Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - страница 17



8. Они короткие, от 5 до 20 минут.

223. Моя дорогая, что ты делаешь?

– Моя дорогая, что ты делаешь?

Թանկագինս, այդ ի՞նչ ես անում:

Танкагинс, айд инч эс анум?

– Я учусь писать ручкой.

Սովորում եմ գրչով գրել:

Соворум эм грчов грэл.


– Почему ты пишешь в книге?

Ինչու՞ ես գրքում գրում:

Инчу эс гркум грум?

– Мне нравится писать под картинками. Это мои иллюстрированные заметки!

Ինձ դուր է գալիս նկարների տակ գրել: Դրանք իմ նկարազարդ գրառումներն են:

Индз дур э галис нкарнэри так грэл. Дранк им нкаразард грарумнэрн эн.


– Тебе не нравится писать в тетради?

Դու չե՞ս սիրում տետրում գրել:

Ду чес сирум тэтрум грэл?

– Нет, там нет картинок.

Ոչ, այնտեղ նկարներ չկան:

Воч, айнтэх нкарнэр чкан.


– Нарисуй там картинки!

Այնտեղ նկարներ նկարիր:

Айнтэх нкарнэр нкарир.

– Я не могу рисовать ручкой. Дайте мне карандаш, пожалуйста!

Ես չեմ կարողանում գրչով նկարել: Ինձ մատիտ կտաք, խնդրում եմ:

Ес чем кароханум грчов нкарэл. Индз матит ктак, хндрум эм.

* * *
Новые слова из диалога

223 – երկու հարյուր քսաներեք – ерку харьюр ксанэрэк – двести двадцать три

գրչով – грчов – ручкой (գրիչ – грич – ручка)

գրքում – гркум – в книге (գիրք – гирк – книга)

գրում – грум – пишешь (գրել – грэл – писать)

նկարների – нкарнэри – картинками (նկար – нкар – картинка)

նկարազարդ – нкаразард – иллюстрированный

գրառումներն – грарумнэрн – заметки (գրառում – грарум – заметка)

տետրում – тэтрум – в тетради (տետր – тэтр – тетрадь)

նկարներ – нкарнэр – картинки

նկարիր – нкарир – нарисуй (նկարել – нкарэл – рисовать, изображать)

մատիտ – матит – карандаш

կտաք – ктак – дайте (տալ – тал – давать)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Թանկագինս, այդ ի՞նչ ես անում:

2. Սովորում եմ գրչով գրել:

3. Ինչու՞ ես գրքում գրում:

4. Ինձ դուր է գալիս նկարների տակ գրել: Դրանք իմ նկարազարդ գրառումներն են:

5. Դու չե՞ս սիրում տետրում գրել:

6. Ոչ, այնտեղ նկարներ չկան:

7. Այնտեղ նկարներ նկարիր:

8. Ես չեմ կարողանում գրչով նկարել: Ինձ մատիտ կտաք, խնդրում եմ:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Моя дорогая, что ты делаешь?

2. Я учусь писать ручкой.

3. Почему ты пишешь в книге?

4. Мне нравится писать под картинками. Это мои иллюстрированные заметки!

5. Тебе не нравится писать в тетради?

6. Нет, там нет картинок.

7. Нарисуй там картинки!

8. Я не могу рисовать ручкой. Дайте мне карандаш, пожалуйста!

224. Твоей дочери нравится математика?

– Твоей дочери нравится математика?

Դուստրդ մաթեմատիկա սիրու՞մ է:

Дустрд матэматика сирум э?

– Нет, но сыну нравится.

Ոչ, բայց որդիս սիրում է:

Воч, байц вордис сирум э.


– Когда он начал изучать её?

Ե՞րբ է սկսել ուսումնասիրել այն:

Ерб э сксэл усумнасирэл айн?

– Год назад. У него хорошо получается.

Մեկ տարի առաջ: Նրա մոտ լավ է ստացվում:

Мэк тари арадж. Нра мот лав э стацвум.


– Какие вычисления он уже умеет делать?

Ի՞նչ հաշվարկներ է կարողանում անել արդեն:

Инч хашваркнэр э кароханум анэл ардэн?

– Он может складывать и вычитать числа!

Նա կարողանում է գումարել և հանել թվերը:

На кароханум э гумарэл ев ханэл твэрэ.


– А умножать и делить умеет?

Նա բազմապատկել ու բաժանել կարողանու՞մ է:

На базмапаткэл у бажанэл кароханум э?

– Да, но не очень хорошо.

Այո, բայց՝ ոչ այնքան լավ:

Айо, байц воч айнкан лав.

* * *
Новые слова из диалога

224 – երկու հարյուր քսանչորս – ерку харьюр ксанчорс – двести двадцать четыре

դուստրդ – дустрд – твоя дочь (դուստր – дустр – дочь)

մաթեմատիկա – матэматика – математика

հաշվարկներ – хашваркнэр – вычисления

գումարել – гумарэл – складывать

թվերը – твэрэ – числа (թիվ – тив – число)

բազմապատկել –