Без памяти от тебя. Скрип скрипки - страница 34
После последнего урока оставалось только идти снова в библиотеку и заниматься, но я дала себе время на перерыв. Я неспеша прогуливалась по опустевшим коридорам, почти все школьники со звуком последнего звонка, покинули школу, как горящее здание — бегом и с криками. Трудолюбивые или наказанные единицы разошлись по кабинетам для продолжения самостоятельной учебы.
Ноги меня бессознательно привели к классу музыки. Репетиция еще не началась и двери, которые изолировали звуки музыки, были открыты. Стоя у противоположной стены, у доски с объявлениями, где висели афиши и листовки о наборе в тот или иной кружок, я украдкой заглянула внутрь.
Большая часть ребят была в сборе. Вон Тереза настраивает фортепиано, а Билли достает из футляра свою флейту. Первая и третья скрипка, Моника и Саша, болтают у окна, что-то показывая друг другу в телефоне. Раньше я была частью этого. Вряд ли болтала с другими скрипачками, но может обсудила бы с Терезой какой-нибудь концерт.
Я вспомнила волнение и мандраж перед выступлением, строгость концертной сцены и восторг от синхронного звучания наших инструментов. Эту мощь звучания оркестра. Я выплыла из своих воспоминаний, потому что почувствовала на себе чужой взгляд. Недалеко стоял Тоби Лейтч и нерешительно смотрел на меня.
— Тоби, — я радостно шагнула к нему, но потом вспомнила слова Бекки и неуверенно остановилась. Я еще не разобралась в этой ситуации, но мне все равно было неловко перед ним. — Ты поправился?
Он мигнул, затем прочистил горло и зажато улыбнулся.
— Да, сегодня первый день.
— Понятно. Я очень рада, что тебе лучше.
— Тебе тоже, — он будто чего-то ожидал и все-так же напряженно смотрел на меня, не двигаясь с места.
Чтобы ни произошло между нами, он был добрее и мягче, чем Бекка. Ему довольно сложно высказать обиду. Но смог ли он простить?
— Тоби, я хотела…
— Мисс Тортон, вы снова здесь, — нас прервала миссис Моррис.
Тоби, увидев ее, заторопился в класс. У меня вырвался едва слышный разворочанный стон. Я бы хотела узнать его версию событий. Сегодня у меня было одно большое желание идти наперекор Доктору Холт.
— Здравствуйте, миссис Моррис.
— Здравствуй, Шарлотта, здравствуй. Почему мне кажется, что ты мечешься. Не рада своему выбору?
— Если честно, то я просто не помню свой выбор. И причины, по которым его сделала. Я только помню, как занималась с оркестром. И мне нравилось.
— Ох, как сложно. Шарлотта, я тоже не до конца поняла, почему ты бросила труды стольких дет. Скажем честно, тогда ты поставила меня в очень затруднительное положение. Искать вторую скрипку почти перед самим концертом…
— Мне очень жаль…
— Да-да, знаю, — она взяла мою руку в свои ладони, унизанные массивными перстнями, и похлопала меня по руке, отчего браслет с зеленоватыми камнями оцарапал мою кожу. — Ты и тогда не могла назвать объективных причин. Но что я могла поделать…
— Но, может быть, сейчас я могу вернуться? — в этот момент мне очень хотелось, чтобы все было, как прежде.
— Учитывая твое необычное состояние, я могла бы пойти тебе на встречу в середине сезона. Но прямо сейчас я не могу предложить тебе место, скоро концерт, а мы так долго готовились. Давай сделаем так, после концерта мы начнем новую программу, действительно, очень чудесную. И я буду ждать, что ты займешь место скрипки. Может, даже первой. Что и говорить, номинант станет отличным украшением оркестра.