Блэк и Холливелл - страница 16
– Надеюсь, ты понимаешь, что ответишь мне за вчерашнее, – заметив Холливелл, глаза Генри тотчас наполнились кровью. – Кто тебе вчера помог?
– О чем ты? – не понимала Нарцисса, резко остановившись.
– Ну и кто это был?! – почти кричал он на весь коридор, злобно расплескивая слюну. Девушка стояла, замерев посреди коридора как вкопанная, не поднимая на него глаза и сильно прижимая толстую черную книгу к груди, которую утром ей выдала староста, словно пытаясь спрятаться за ней.
Сириус, Римус и Питер стояли неподалеку, дожидаясь Джеймса. Обратив внимание на шум, мальчишки стали с интересом следить за образовавшейся толпой слизеринцев вокруг новенькой ведьмы.
– Эй, я тебя спрашиваю! – Эйвери не выдержал и под наплывом злости сильно толкнул Одетт, что та отлетела к стене.
Ударившись спиной о холодный камень, девушка невольно разжала от боли пальцы и закономерно выронила книгу. Когда книга упала на пол, звук этот оказался настолько оглушающим, что появилось небольшое эхо, Холливелл уже хотелось спрятаться и даже закрыть уши.
Гриффиндорцы расслабленно стояли невдалеке. Увидев эту плачевную картину и осознавая, что именно из-за него она и происходит, Блэк моментально завелся и без всяких сомнений стремительно ринулся к слизеринцу.
– Ты совсем уже?! – грозно прорычал Блэк, с силой толкнув Генри в плечо.
– Пошел к черту, Блэк! – плевался он в ответ, стараясь удержаться на ногах от неожиданного нападения.
– Никогда не сомневался в твоем кретинизме, но ударить девушку… – юноша вдруг почувствовал прилив необъяснимой злости. – Хочешь, чтобы я снова оглушил тебя?
Только Одетт обрадовалась, что хоть кто-то пришел к ней на помощь, пусть и представитель враждебного факультета, как вдруг одно его лишнее слово усугубило и без того несчастное положение. Мальчишки были неприятно ошарашены, глубоко в тайне надеясь, что все-таки это был не он, а хотя бы третьекурсник какой-нибудь.
– Это он был? – удивленным, писклявым голосом спрашивал Уилкс у друзей, боясь даже смотреть на Блэка.
Сириус понимал, что, возможно, ляпнет сейчас лишнего, но как-то изворачиваться, что-то выдумывать и, вообще, бояться слизняков никогда не входило в его планы.
– Ну, я, – дерзко ответил он. – И теперь, когда ты это знаешь, что ты мне сделаешь?!
Показывая, что он ни капельки не боится их, Блэк гордо выпрямился и демонстративно развел руки в стороны, показывая себя хозяином положения. Злость буквально кипела в нем, бушующий ветер с такой же яростью трепал его волосы.
Генри первый резко вытащил палочку, почти до боли сжав ее в руке, что от адреналина немного подрагивала. Незамедлительно его примеру последовали друзья, столпившись кучкой за ним. Сириус тоже мешкать не стал и резко вытащил палочку из кармана. Внезапно, словно отсчитав в уме секунды до старта, они оба резко вздернули палочки вверх и нацелились друг на друга.
– Что здесь происходит?!
Мигом примчалась Лили Эванс, оставив Поттера без ответа.
– Нарцисса, у тебя под носом балаган, а ты и не пытаешься их успокоить! – словно коршун налетела она на старосту Слизерина.
Та, опешив от заявления своего кузена, все это время стояла и не могла понять, когда он умудрился встретиться с Холливелл. А претензии старосты Гриффиндора еще больше привели ее к остолбенению. Свою должность Блэк ценила и всегда считала, что никто лучше не подходит на ее роль. Она настоящая аристократка, воспитана матерью должным манерам. Несмотря даже на то, что в семье она средняя из сестер, всегда была самой спокойной, ответственной и больше всех ценила их чистокровный род. Однако в эту минуту эмоции, возмущение, кипящее в груди, затмили ее разум.