Бобовые сласти - страница 15



В небе не осталось ни облачка. Солнце поливало землю, и в его ярких лучах он казался себе жалким и никчемным. Разбазаренное время жизни волочилось за ним неотвязно, как кандалы. От переулка к переулку он тащился куда глаза глядят, ощущая себя последним отбросом.

– Сдохни… – раздался вдруг чей-то шепот из пустоты впереди.

Чудом добравшись до дома, он не помнил ни сколько времени бродил по улицам, ни где именно его носило. Без единого воспоминания в голове он рухнул на неубранный футон[7]. Грудь пронзила такая острая боль, словно скопившаяся там кровь выжигала Сэнтаро изнутри.

– Сдохнуть?! – повторил он услышанное.

– Сдохни, – снова сказали ему. – Так будет лучше всего…

Этот шепот обволакивал его, затягивал все глубже в свою пустоту, как утопленника в пучину. Он не мог вдохнуть. Хватая ртом воздух и обливаясь по́том, он провалился в сон, где сражался неведомо где и неведомо с кем.

Глава 10

Звонил телефон.

Сэнтаро поднял голову. Из-за штор пробивался свет. На часах перевалило за восемь. Зачем ему кто-то звонит и почему за окном светло – он не понимал. Но телефон не унимался. Чтобы взять трубку, пришлось доползти до кухни.

– Шеф? Что происходит?!

Голос Токуэ-сан. Вместо ответа он промычал что-то невнятное, и она переспросила:

– С вами все нормально?

– Э-э…

– Где вас носило?

Перед глазами Сэнтаро мелькнули рельсы, а ладони вспомнили заскорузлый ствол.

– Ну, я…

На всякий случай он уже давно дал старухе запасные ключи от «Дорахару». Скорее всего, лавку она уже отперла и варит бобы в одиночку.

– Проспали, что ли? Или нездоровится?

– Мне очень неловко, но… – Он хотел добавить, что скоро придет, но эти слова вдруг застряли в горле. – Я сегодня не в форме.

– А что такое?

– Переутомился, похоже.

– Оклемаетесь?

– Да! Просто… надо бы отдохнуть.

Чуть помолчав, Токуэ-сан сказала:

– Ну, еще бы! Отличная идея. Сколько можно работать без выходных?

– Мне очень неловко.

– А я-то уже бобы на огонь поставила… Придется ждать, пока доварятся!

– Простите меня. Сами управитесь?

– Да я-то управлюсь, а вы? Может, сразу возьмете дня два или три?

«Страшно представить, куда меня занесет за два-три дня такого “отдыха”, – мрачно подумал Сэнтаро. – Хорошо, если вообще вернусь…»

– Завтра буду как штык, – отрезал он. – А вы, Токуэ-сан, как закончите с варкой, – сразу идите домой! Слышите?

– Ну да. Так и сделаю… Вот только… – Она выдержала паузу, словно собираясь что-то добавить.

– Очень вас прошу! – оборвал ее Сэнтаро и отключился.


На следующее утро он прибыл в «Дорахару» даже раньше обычного. Но уже подходя к лавке, учуял сладковатый аромат, растекавшийся из-под железной ставни.

– Токуэ-сан?!

– О! Это вы, шеф?

– Токуэ-сан! Что вы тут делаете в такую рань?

– Да вот, решила – приготовлю-ка цубуан вместо вас…

– Вместо? – растерялся Сэнтаро.

Как все это понимать? Токуэ-сан начинает работу сама, когда ее здесь и быть не должно?

– Виноват! – выдавил он со смущенным поклоном.

– Как самочувствие, шеф? – спросила она с улыбкой, оторвав на секунду взгляд от кипящих в котле бобов.

– Да вроде бы оклемался.

– Работать без выходных – это очень неправильно!

– Ладно. Обещаю над этим подумать…

Просунув руки в рабочий передник, он начал застегивать пуговицы на спине. Но внезапно застыл как вкопанный.

Вчера по телефону Токуэ-сан сообщила, что варит цубуан. Значит, сегодня начинки хватит на целый день! Зачем же она теперь готовит еще?

– Токуэ-сан! Вчера вы уже готовили цубуан, не так ли? И где же он?