Бунтарка на мою голову - страница 7
— Что там у нас? — глянула на список заказов, завязывая сзади тесьму фартука…
… Шени так и не появился ни на завтрак, ни на обед. Я проглядела все глаза, выглядывая во двор таверны.
— Я смотрю, привыкла к мальчику, — подсела к столу Тавида, когда после обеда зал немного опустел, и можно было передохнуть.
— Он совсем один, — ответила, выныривая из мрачных мыслей.
— Может, пора бы завести своего?
Я подняла взгляд на женщину, уставившись на неё, не сразу понимая, о чём она.
— Молодая, красивая, пропадаешь на этой работе, кто тебя тут видит? Нет бы в зал выходила.
Вот нравоучений мне уж точно не хватало.
— Меня всё устраивает и так, — ответила, не желая продолжать этот разговор, который повернулся не в ту сторону.
И вообще, причём тут моя личная жизнь, если ребенок в беде, и неважно чей он.
— Он уже третий день не появляется. И никому нет дела.
Тавида как-то тяжело вздохнула.
— Знаешь, сколько таких сирот…
— Пока я знаю только одного, Тавида — это Шени. И я волнуюсь за него.
Женщина, выслушав, махнула рукой.
— Да объявится, небось, нашёл себе какое-то другое место, а ты сидишь тут переживаешь.
Хорошо бы, а если нет? Всё-таки у Тавиды чёрствое сердце.
Стол накрыла тень, вторая из подавальщиц Мари положила лист с заказом на стол. Я подняла на неё взгляд, увидев ослепительно сверкающую улыбку на её лице.
— Очень важный заказ, сам хозяин приказал сделать его на высшем уровне.
— У нас все заказы на высшем уровне, — пробурчала я, не понимая, чему так радуется Мари.
— Этот гость особенный, — глаза девушки как-то странно загорелись.
И мне всё стало понятно — какой-нибудь богатый лорд решил посетить нашу забе… кхм таверну.
— И что же это за гость такой? — поинтересовалась Тавида, проявляя уж очень любопытный интерес.
— Господин Дэйрок рен Энвард, — с каким-то благоговением ответила та, — между прочим, завидный жених.
Я закатила глаза.
— Мне это имя ни о чём не говорит, Мари, как и всё остальное.
Мари посмотрела на меня так, будто я самая последняя деревенская простушка из какой-нибудь захолустной провинции. Я схватила лист, немного помяв его, пробежалась глазами и изогнула бровь. Интересный вкус у лорда.
— Эти вертихвостки не упустят своего случая, — приблизилась ко мне почти вплотную Тавида, шепнув так, что слышала только я, — может, глянешь, а лучше сама заказ отнеси.
— Что? — я уставилась на Тавиду. — Ещё чего! — фыркнула. — Нужен мне этот лорд.
— А вдруг он поможет тебе найти мальчишку? Знакомства никогда не бывают лишними.
Это был чистой воды шантаж, я сердито сощурила глаза на свою помощницу, потому что ей удалось поймать меня на крючок. Нет, выходить в зал я, конечно, не собиралась, но взглянуть одним глазком...
8. 7
Дэйрок
Морин так просто не отделался, и я на следующий же день утром высказал всё, что думаю о его подарке. Но друг так просто это не оставил и потащил меня в свою таверну. Чтобы узнать все подробности.
И вот теперь мы сидели за столом в людном зале «Золотой утки».
— И что, она прямо так с порога и потребовала? — хохотнул Морин рен Вернерд, явно веселясь.
— Прямо с порога, я её пустил в дом, ну а дальше ты знаешь, — буркнул я, кривясь, вспоминая эту нелепую и жуткую ситуацию.
— Странно, — качнул головой Морин, в глазах так и полыхало любопытство. — На неё непохоже, — он смолк, когда к столу подошла подавальщица с кувшином вина и бокалами, ловко разлила, наклоняясь откровенно низко, демонстрируя своё глубокое декольте.