Бывший. Дракон, который любил меня - страница 23
Я замираю, ожидая, что муж ударит меня или по меньшей мере поволочёт снова к конюшням к своим любимым бесполезным лошадям, но вместо этого Альрик замирает, моргает и смотрит мне за спину.
Я резко оборачиваюсь, цепляясь о тонкие ветки. Из густой темноты кустов на меня смотрят два огромных зелёных глаза хищницы. Раздаётся негромкое злое рычание.
– Ирис, – я облегчённо выдыхаю, делаю ещё несколько шагов в сторону, давая ей дорогу.
Огромная дикая кошка выходит из-за кустов. Она скалит зубы, глядя на мужа и становится между мной и Альриком. Я чувствую, как на глазах выступают слёзы облегчения и с благодарностью прижимаюсь к тёплому родному боку моего ноата.
– Убери её, – Альрик не сводит глаз с оскаленной пасти кошки. – Иначе клянусь – вам обеим несдобровать.
Мне страшно, я не знаю, что у него на уме. Рискнёт ли муж обратиться в дракона здесь, рискуя сломать свои любимые конюшни, растоптать сад или …? «Или» быть не может. Альрик не терпит, когда его ставят на место. Тем более я.
– Уходи, – прошу я мужа, гладя дрожащей рукой шерсть Ирис. Кошка всё ещё негромко рычит, не спуская с противника глаз.
Я точно знаю, что она будет защищать меня до последнего вздоха, если я не прикажу обратного. Но я не могу ставить её под удар. Ноат и его хозяин всегда вместе с рождения, в детстве мне даже казалось, что у нас одна жизнь на двоих. Без Ирис я совсем зачахну.
Альрик недобро усмехается, драконий зрачок в его взгляде не сулит нам ничего хорошего.
– Нужно бежать, – я тяну за собой ноата, делая шаг назад, но упираюсь всё в те же злополучные кусты.
Он же просто псих! Ненормальный!
Я вижу, как напрягаются жилы на шее мужа, как идёт чешуя по его щекам. Сердце стучит отбойным молотком, страх разливается внутри.
Но проходит несколько секунд и… ничего. Я вижу растерянность на лице Альрика, которая тут же сменяется гневом.
– Да ты просто слишком пьян! – я нервно хихикаю и тут же зажимаю рот ладонью.
Леда-заступница! Я слышала, что если основательно набраться, то можно временно потерять способность контролировать дракона, но не думала, что мне доведётся увидеть это вживую.
– Соберёшь своё шмотье и завтра же с Феллоной свалишь в поместье! – рычит Альрик, старательно делая вид, что ничего не произошло. Но я вижу, что его буквально трясёт от злобы и бессилия. – Будете жить там до следующей весны! Чтобы ноги вашей не было в Стоунхарде!
Он разворачивается и позорно удаляется, оставляя меня с кошкой вдвоём.
Я смотрю, как уходит муж, спотыкаясь о камень, лежащий в траве. И испытываю презрение и даже некоторую жалость. Во что он себя превратил? Он не дракон, а лишь жалкое его подобие.
Ирис разворачивается и успокаивающе облизывает мою щёку огромным шершавым языком. Я понимаю, что меня трясёт от пережитого. Прижимаюсь к кошачьей морде и шепчу:
Боги! Что же теперь будет?
7. Глава 6. В которой всё катится в пропасть
Карета бодро подпрыгивает на кочках и дорожных ухабах. Как только выезжаешь за пределы Стоухарда, дороги оставляют желать лучшего.
Всю ночь я не спала и думала, как же нам быть с Фелли? Мысль о том, что сейчас самое время сбежать не покидает меня. Но сколько раз за последние два года я уже обдумывала это, и каждый раз понимала: где бы я ни оказалась меня найдут.
Если не Альрик, то Его Величество Элиас Великолепный. Он не любит, когда ломают то, что он так любовно выстраивал. А наша с Альриком жизнь результат его влияния и прихоти.