Бывший. Дракон, который любил меня - страница 26



– Ясми-ин! – тянет падчерица, упираясь и не желая слушаться. – Я не могу бросить тебя! Ты должна спрятаться со мной.

Внезапно раздаётся ругань, а затем глухой удар. Экипаж слегка качает. Я обмираю, понимая, что кто-то упал с козел.

– Феллона! – я хватаю падчерицу за плечи и смотрю в заплаканные, наполненные ужасом глаза. – Делай, что я тебе говорю, иначе может случится что-то плохое. Верь мне.

Снаружи слышится возня, а затем всё затихает.

Девочка кивает, вытирая нос ладошкой, наклоняется и лезет под сиденье. Я быстро засовываю её юбки так, чтобы снаружи не было видно и прикрываю тканью, свисающей с сиденья. Едва я успеваю распрямиться, как кто-то отодвигает оконную занавеску.

– Добрый вечер, раани, – улыбается щербатой улыбкой здоровяк с бородой.

– Что вам нужно? – отвечаю я, чувствуя, как предательски дрожит голос.

Улыбка бородатого становится ещё шире:

– Выбирайтесь из экипажа, фрейлина.

Ирис прыгает ко мне на колени и мяукает, изображая обычную кошку. Я тут же прижимаю её к себе, чтобы не сделала глупостей. Уж я-то её знаю. Вцепится в рожу одному из бандитов, а что потом?

– Я не выйду, пока не скажете, что вам нужно, – отрезаю я. – Денег у нас нет.

Здоровяк становится серьёзным, он кидает взгляд куда-то вбок. Должно быть переглядывается с подельниками. Меня пугает, что я не слышу ни слугу, ни кучера.

Внезапно бородач отходит от окна, худосочный бледный мужчина с рыбьими глазами становится на его место.

– Раани, – по-издевательски тянет он. – У меня приказ доставить вас в оговоренное место. Пойдёте сама, или мне тащить вас силком?

Что-то в его взгляде сквозит неприятное. Почти жуткое. Мы даже не знакомы, но я кожей чувствую, что не нравлюсь ему.

– Кто вам приказал? – пересохшими губами спрашиваю я.

Мозг лихорадочно работает. Семья Адели решила от меня избавиться? Райенгар… нет, это не его методы, он пришёл бы сам. Они не просто бандиты, они вышколенные наёмники. Услуги таких стоят дорого… но кто же заплатил?

Тонкие пальцы рыбоглазого с грязными ногтями ложатся на прорезь окошка и стискивают прочное дерево.

– Кто приказал не вашего ума дело, благороднейшая.

Я чувствую, как внизу, под сиденьем дёргается Фелли, как напрягается Ирис. Они тоже ощущают угрозу.

– Отойдите, – приказываю я, бросая на наёмника ледяной взгляд. – Не могу же я открыть дверцу, пока вы тут стоите.

Рыбоглазый отходит и презрительно сплёвывает на землю, но взгляда с меня не сводит.

Я начинаю жалеть, что на мне платье с вырезом. Да, скромным, но всё-таки… Неизвестно, должна я прибыть в то «оговорённое место» целая, или слегка потрёпанная.

Выбираюсь из экипажа, юбки подметают дорожную пыль, и тут же бросаю взгляд на то место, где были кучер и слуга. Мне требуется вся моя выдержка, чтобы не вскрикнуть и не впасть в панику.

В вечерней полутьме вижу, что слуга лежит на земле, прямо у экипажа, в его груди арбалетный болт, а возле руки маленький кинжал. Всё-таки у него было оружие… и, к сожалению, он попробовал им воспользоваться. Кучера не вижу, но думаю, с ним тоже самое.

– Они пытались сопротивляться, раани, – будто бы оправдывается борадач.

– Поэтому лучше этого не делать, – многозначительно добавляет рыбоглазый, а затем он резко отстраняет меня с прохода с такой силой, что не упасть мне помогает лишь дверца экипажа, на которой я буквально повисаю.

Едва оборачиваюсь, как тут же слышу рычание Ирис, которая уже тихонько выбралась наружу. А затем тишина. Почему она не обращается? Рыбоглазый закрывает мне обзор на несколько секунд, я подаюсь вперёд и вижу лежащее на земле кошачье тельце.