Бывший. Дракон, который любил меня - страница 27
Не помня себя от ужаса, я вцепляюсь в серый дорожный сюртук рыбоглазого с воинственным криком, пытаясь оттащить его Ирис, но меня тут же хватают чьи-то руки. Борадач держит крепко, от него пахнет жареным мясом и табаком. Я взвываю, наступая ему на ноги.
– Что ты творишь, проклятый урод? – кричу я, буквально захлёбываясь.
– Ясмин! Ясмин! – раздаётся из экипажа голос Феллоны.
– Так-так, кто там у нас? – нарочито медленно рыбоглазый идёт к экипажу.
Оттуда показывается взволнованное, заплаканное личико Фелли. Она видит Ирис и тут же бросается к ней, но её перехватывает рыбоглазый. Он держит девочку за плечи, она тут же затихает, бросая на меня полный отчаяния взгляд.
Внезапно Ирис двигает лапкой, а затем приподнимается. Она тяжело дышит, на её мордочке какая-то чёрная пыль.
– Ноаты, – брезгливо качает головой предводитель бандитов.
Кошка открывает рот, она хочет что-то сказать, но изо рта вырывается лишь обычное «мяу».
– Что ты с ней сделал? – яростно спрашиваю я. – Ирис! Ирис!
– Мя-я-яу! – протяжно кричит кошка, она встаёт и хочет броситься на обидчика, но лапы не держут, и она снова заваливается на бок.
Я принимаюсь биться в удерживающих меня руках. Феллона изворачивается и хочет укусить рыбоглазого за руку, но он лишь крепче перехватывает падчерицу.
– Всего лишь пыль, сковывающая магию, – небрежно хмыкает бандит.
Кто-то предупредил его об Ирис. Поэтому он был готов…
– Бабу на моего коня, кошку пусть кто-нибудь засунет в клетку, – командует рыбоглазый. – Про девчонку уговора не было, поэтому от неё избавиться. Нам лишние свидетели не нужны.
Тут же кто-то хватает едва пришедшую в себя Ирис и пихает в заранее заготовленную деревянную клетушку.
– Послушайте, – я пытаюсь привлечь внимание главаря. – Как вас зовут?
Рыбоглазый щурится, кривится, но отвечает:
– Зови меня Фирно.
Я сглатываю. В конце концов с кем я только не имела дел при дворе. Но я всегда умела убеждать, могла найти подход к любому. Даже самому закоренелому пройдохе или чёрствому придворному из свиты безумного короля.
– Наар Фирно, – я пытаюсь придать голосу мягкость и покорность, хотя внутри всё горит лютой ненавистью. – Понимаю, вы выполняете свою работу. Мы с моими спутниками абсолютно безобидны. Всего лишь женщина, девочка и кошка.
На «кошке» Фирно хмыкает.
– Уверена, вы добропорядочный человек и не обидите ребёнка. Я могу заплатить вам. У меня есть драгоценности.
Я рискую. Он может просто отобрать всё, и не послушать меня. Но раз передо мной бандиты не самой последней масти, судя по одежде и оружию из добротной, хорошей стали, то есть шанс, что у них хватит ума и сострадания не избавляться от Феллоны.
– Драгоценности – это интересно, – раздаётся бас бородача за моей спиной, его руки держат меня уже не так крепко. – Да и зачем губить юную душу. Нам несколько часов езды… сдадим всех троих, да и будем таковы. С бонусом в виде драгоценностей.
Я понимаю, что борадач на моей стороне. Кажется, он настроен, чтобы всё кончилось мирно. Но рыбоглазого так просто не переубедить.
В его взгляде я читаю весь спектр эмоций. Он думает, я счастливая и богатая раани прямиком из королевского дворца. Пока они здесь вынуждены биться за каждую серебрушку, я купаюсь в роскоши и вседозволенности… но ведь это не так.
– Не обессудьте, фрейлина. Мне не велено трогать ваши вещи, – ухмыляется Фирно.
– Это не совсем мои вещи, – поспешно поясняю. – Я бедна, как мышь при храме самых низших богов, наар Фирно. Но недавно мне сделали дорогой подарок. Никто не знает, что эта вещь у меня, кроме дарителя. А он покинул не только Стоунхард, но и золотые земли Шердании. Клянусь, я никому не скажу, что вы взяли драгоценности. Они стоят дороже, чем особняк в центре столицы.