Целительница Цзюнь - страница 19



– Думаете, это моя вина? – начала она. – Мне бы хотелось ее убить, однако моя госпожа мне не разрешила, так бы я давно уже ее прикончила и не ждала бы так долго.

Фан Цзиньсю ударила ее в голень.

– На колени, – процедила она.

От такой неожиданности Лю-эр сделала то, о чем ее попросили.

– Что вам от меня нужно? Почему я должна стоять на коленях? – раздраженно закричала она.

Из-за воплей Лю-эр в комнате начался беспорядок.

– Как вы все здесь оказались? – холодно спросила старая госпожа, ударив по столу.

Услышав вопрос, наложница Юань тут же взглянула на госпожу Фан.

– Госпожа! – воскликнула она, и на лице ее отразилась обида.

Госпожа Фан посмотрела на нее, а потом снова перевела взгляд на старую госпожу.

– Я позвала наложниц, – негромко сказала она. – Цзиньсю…

Упомянув ее, женщина взглянула на третью юную госпожу.

Хотя она и понимала всю абсурдность ситуации, после случая с отравлением сына госпожа Фан не сомневалась: все, что кажется нелепым, может вовсе не являться таковым.

Госпожа Фан не собиралась идти на поводу у эмоций.

Даже если речь шла о юной девочке или маленьком дитя, она не собиралась поддаваться чувствам по этому поводу.

Пусть все и оказались здесь с разрешения госпожи, появление Фан Цзиньсю все еще выглядело слишком неожиданным.

Лю-эр снова злорадно улыбнулась.

– Меня позвала матушка Су, – растерянно протянула Фан Цзиньсю.

Наложница Су тоже казалась удивленной.

Даже свирепый тигр не съел бы собственных тигрят. Если бы наложница Су в самом деле оказалась убийцей, стала бы она подставлять собственную дочь? Или она собиралась убить одним выстрелом двух зайцев?

Госпожа Фан посмотрела на наложницу Су.

– Ты позвала ее? – спросила она.

– Да, – без промедлений ответила наложница Су.

Госпожа Фан замешкалась.

– Госпожа, – испуганно всхлипнула наложница Юань. – Я попросила сестрицу Су позвать третью юную госпожу.

Она?

Все присутствующие посмотрели на нее.

Наложница Юань не смела даже голову поднять.

– Я… я… – Она не нашлась, что сказать, поэтому просто спрятала лицо в ладонях и разразилась плачем. – Я всегда усердно трудилась, и многие это знают…

Ей всегда приходилось думать наперед. Наложница Юань думала о том, о чем думали и другие, и даже о том, что им никогда бы не пришло в голову. Поэтому сейчас она уже не могла вспомнить, зачем попросила наложницу Су позвать Фан Цзиньсю.

А ведь наложница Су не выдала ее. Получилось бы избежать этого, если бы наложница Юань молчала и дальше?

Лучше уж сознаться во всем сейчас, чтобы не вызвать еще больше подозрений и избежать более тщательного допроса и пыток.

Наложница Юань снова закрыла лицо руками и продолжила плакать.

Допрос прекратился.

– Матушка, я спросила все, что хотела. – Госпожа Фан перевела взгляд на свекровь. – Они все какие-то подозрительные и при этом остаются рассудительными. Лучше их для начала запереть и заняться спасением Лин Чжи.

Договорив, она снова начала задыхаться от слез. Склонив голову, госпожа Фан оглядела свое платье, которое окрасилось в красный.

Как женщина она прекрасно понимала, что шансы спасти ребенка Лин Чжи сводятся к нулю. Не было никакого смысла даже надеяться.

Неужели нас по-настоящему прокляли?

А иначе почему эти злодеи каждый раз добиваются своего?

Госпожа Фан закрыла глаза и до крови вонзила ногти в ладонь, изо всех сил стараясь не потерять сознание.

– Когда Лин Чжи проснется, мы расспросим ее и обо всем узнаем, – прохрипела она.