Целительница Цзюнь - страница 25
– Что ты имеешь в виду?
Речь шла о беременности Лин Чжи, ее отравлении и выкидыше, а также о злобных замыслах наложницы Су и возможном соучастии Фан Цзиньсю. Теперь все эти события переплелись вместе.
Фан Юньсю закрыла лицо руками.
– Цзиньсю никогда бы этого не сделала, – сказала она.
Наложница Су собиралась погубить потомков семьи Фан, а Цзиньсю была ее дочерью. Наложница Су, конечно, желала Фан Цзиньсю только лучшего. В тот день третья юная госпожа пришла вместе с Лю-эр, но, разумеется, наложнице Су хотелось переложить ответственность за преступление именно на служанку.
К счастью, благодаря смекалке наложницы Юань правда вовремя вышла наружу.
После кончины наложницы Су Фан Цзиньсю посадили под замок.
В комнате воцарилась тишина.
Фан Юйсю осмотрелась по сторонам. Три сестры всегда жили под одной крышей. Здесь, в гостиной с тремя комнатами, они учились и занимались семейным делом.
Девушки жили тут с тех самых пор, как они пешком под стол ходили, няни носили их на руках, а денежные купюры использовались вместо бумаги для рисования и игрушек. До сегодняшнего дня сестры, невзирая на свою занятость, ежедневно встречались здесь утром, днем и вечером. Из года в год, проживая в одном доме и питаясь за одним столом, они никогда еще на столько не разлучались.
А теперь выяснилось, будто бы Фан Цзиньсю – злой человек, который строил козни против собственной семьи. Бред несусветный.
Фан Юйсю вздохнула:
– Сестра, ты права, Цзиньсю не могла так поступить.
Фан Юньсю всегда принимала слова сестры всерьез, поэтому не смогла сдержать своей радости:
– Значит, бабушка с мамой тоже поверят Цзиньсю.
Фан Юйсю посмотрела на нее и снова вздохнула.
– Сейчас неважно, верит ей кто-то или нет, – ответила она. – Проблема в том, чья она дочь.
Хотя они еще не знали всех деталей, одно им было известно точно – наложница Су виновна в случившемся.
А Фан Цзиньсю – ее биологическая дочь. Как ей теперь смотреть в глаза остальным?
Фан Цзиньсю считалась дочерью семьи Фан, а наложница оказалась врагом, которого все теперь ненавидели и презирали. Однако в жилах Фан Цзиньсю текла именно ее кровь, и девушка не могла изменить это.
– Думаю, будь они в сговоре, для них ситуация разрешилась бы в лучшую сторону, – пробормотала Фан Юйсю.
Разговор об этом угнетал. Фан Юньсю выглянула наружу.
– Интересно, как там бабушка и мама, – пробормотала она.
Несмотря на то что слухи об инциденте уже разошлись, вся семья все еще находилась под строгим контролем. Не только сообщники наложницы Су, но и остальные жители дома семьи Фан не имели права свободно перемещаться по территории поместья.
Правда, к владельцу Суну это не относилось.
Он узнал о произошедшем первым.
– В семье Фан что-то случилось, старая госпожа просит вас срочно прийти, – с беспокойством пролепетал посыльный.
Немного удивленный, владелец Сун поставил чашку, положил расчетную книгу на стол и спросил:
– Что произошло?
Посыльный хотел что-то ответить, но промолчал.
– Второй старый господин, вы как увидите – сразу все поймете, – ответил он. – Это и правда нечто серьезное.
Договорив, он оглянулся по сторонам и, понизив голос, добавил:
– Старая госпожа не желает, чтобы об этом распространялись за пределами дома.
Владелец Сун нахмурился и очень нехотя встал.
– Ладно, я понял. Возвращайся первым, я пока переоденусь, – произнес он.
Слуги семейства Фан всегда рассыпались в благодарностях, приветствуя владельца Суна.