Ценою в жизнь, или история Титаника. Часть 2 - страница 6
– Невозможно не радоваться, сэр! – подтвердил Уильям, сменив серьезность своего тона на обыкновенность. – Как я сказал ранее, сегодня мы перевыполнили все данные нам нормы – пришли на пару часов раньше, чем то следовало. Сказать проще, уложились в сроки. Остается только причалить да спокойно, без лишних переживаний, подготовить судно к рейсу.
– То верно! – согласился капитан. – Теперь не стоит беспокоиться по поводу нашего долгого отсутствия. Дела с министерством уладим по утру.
Он немного повременил, перекатывая мысль, как тесто, а затем совершенно простым языком поинтересовался:
– Как сами считаете, мистер Мёрдок, схожи ли наши «Олимпийские» суда? Окрещены «систершипами», следовательно, они совершенно одинаковы? Или же у Вас сложилось несколько иное впечатление?
– Не могу не быть честным, – ответил старпом. – Мое мнение таково, что между «Олимпиком» и «Титаником» нет определенных различий. Конечно, я имею ввиду различия в способах управления. Оба судна отлично слушаются руля, их мореходные качества соответствуют всем стандартам. Вывод приходит сам по себе: суда абсолютно идентичны.
Эдвард Смит снова непринужденно улыбнулся, как бы по-доброму усмехаясь над таким заявлением.
– Все же, уважаемый друг, Ваши слова, сказать по правде, имеют поверхностный смысл, – проговорил капитан. – Вы не смогли разглядеть многое. Не смогли, а уже судите так, будто читаете речь по блокноту. Давайте припомним отношение господина Исмея к собственному кораблю. Припомним и восхищение мистера Эндрюса, глянь он даже на мельчайшую деталь своего творения. Что испытывали они, когда говорили о «Титанике»? Они видели его как нечто особенное, индивидуальное, как современное судно, новую эру человечества! И это действительно так. Сам я разделяю их мнение, так как вижу в пароходе грядущее будущее! Да, «Олимпик» и его преемник внешне могут показаться абсолютными близнецами, но при этом в них существует и масса различий. Конкретно это судно ощущается совсем по-другому. В нем особая среда, особый климат. Бассейн роскоши и великолепия. Согласитесь же, разве Вы не почувствовали милую, спокойную атмосферу, взойдя на борт?
– Не стану спорить с Вами, сэр! – легко согласовался с ним Мёрдок.
Разговор на этом прекратился, потому как у Уильяма не хватило смелости отступить от работы. К тому же не стоило делать это намеренно, как бы ему не хотелось обсудить насущное. Он продолжал следить за путем следования, изображая из себя остроглазого сокола.
Долго ждать не пришлось. Старпом обратил внимание на контрольную точку и оживленно объявил:
– Мы приближаемся к фарватеру реки, сэр! Ваши указания?
– Что ж… – ответил Эдвард Смит. – Прикажите «Малый вперед!» и «Лево руль!». Мы готовы встретить Старые земли!
Впервые за два мучительных дня лайнеру выпала возможность осмотреться. Округа представляла собой что-то интересное: пусть и совершенно опустошенные берега с голой растительностью, но при всем новые, неизведанные.
Остров Уайт… Неоживленная, но живая местность. Природа его разоделась в черное платье, и блистала невысохшими лужами в слабом лунном свете. Этот небольшой, в сравнении с морем, но такой великий для Титаника остров располагался перпендикулярно реке. И это все, что смог разглядеть едва видящий глаз парохода.
Подойдя к фарватеру той самой реки, лайнер послушно сбавил обороты и с превеликой осторожностью стал разворачивать массивный корпус.