Дар Исиды (сборник) - страница 12



– Молчи…

Несколько ночей они провели вместе, а потом Эттина отослала его в замок Фальков. Никому другому она не могла доверить такое важное дело, как составление подложных писем от Констанции Фальк и убийство Ирвина.

Депорт, посягнувший на королевское ложе и честь короля, понимал, что отныне его жизнь зависит от Эттины. А счастье от того, насколько он будет расторопным в делах…

И вот он в замке Фальков, садится за большой обеденный стол напротив Ирвина. Смотрит в его глаза, улыбается, говорит:

– Вас не было целый день, господин Фальк. Позвольте узнать, где вы были?

– Гулял в лесу, – ответил тот.

Ответ Депорта не устроил, но на первый раз он решил не обострять ситуацию, не вызывать противника на конфликт. Для главного сражения, еще не пришло время. Улыбнулся.

– Что вы пьете?

– Воду. Холодную воду из подземных источников.

– А я предпочитаю красное вино. Не желаете попробовать?

– Нет, господин Депорт. Вино глумливо, и тот, кто им увлекается, поступает неразумно, – сказал Ирвин.

– Вы умны не погодам. Рад, что у меня будет такой хороший ученик, – похвалил его Депорт.

– А у меня такой прекрасный учитель как вы, господин Депорт, – Ирвин улыбнулся.

На самом деле он не испытывал радости от встречи с этой хитрой лисицей. Ирвин сразу почувствовал, что цель приезда Депорта не та, о которой он говорит. Королева что-то задумала, поэтому и вернула ко двору госпожу Констанцию, а сюда прислала своего тайного советника. Но как узнать, что они хотят?

– О чем думаете? – спросил Депорт, внимательно глядя на Ирвина.

– Ни о чем…

– Странно, вы возите вилкой по пустой тарелке. Так обычно ведут себя люди, погруженные в глубокие раздумья, – сказал Депорт.

– Да? – Ирвин усмехнулся. – Буду знать. Спасибо, что сказали. Простите меня, господин Депорт, я устал и хочу спать. Позвольте мне уйти.

– Конечно, конечно, – воскликнул тот. – Вам нужно хорошенько выспаться. Завтра в десять начнем наши рыцарские уроки. Доброй вам ночи.

– До завтра, господин Депорт…

Ирвин ушел к себе, распахнул окно и долго пристально смотрел вдаль, туда, где по его предположению, жила Диана. Утром он поднялся чуть свет, побежал к заветному месту. Знал, что она тоже придет. Нить любви, связавшая их души, дала ему эту уверенность. Ирвин не сомневался в том, что отныне он и она – единое целое.

Они пришли на заветное место одновременно, бросились друг другу в объятия. Диана заговорила с жаром:

– Ирвин, знай, что человек, приехавший к вам, убийца. Вот, возьми этот порошок и посыпай им всю пищу, которую ты будешь есть. Всю, и даже воду. Это – противоядие. Оно поможет тебе, спасет тебя от беды. Не спрашивай, откуда я знаю это, просто доверься мне.

– Депорт будет учить меня рыцарскому мастерству, – сказал Ирвин.

– Хорошо, пусть учит. Но показывать ему доспехи не стоит. Пусть о них вообще никто не знает. Ты наденешь их перед турниром. А до турнира забудь об их существовании. У тебя есть прекрасные доспехи, подаренные королем. Вот в них и тренируйся.

– Хорошо, – он улыбнулся.

– Все, иди. Не нужно расстраивать твоего учителя и давать ему повод для подозрений, – сказала Диана, разжав объятия.

– Когда я вновь тебя увижу? – спросил он, задержав ее руку в своей.

– Завтра в полдень, – ответила она.

Ирвин поцеловал кончики ее пальцев, побежал к замку.

– Где вы были? – раздраженно спросил Депорт, испепелив Ирвина своим взглядом.

– По утрам я привык делать зарядку в лесу, – ответил Ирвин, выдержав его взгляд. – Бег помогает мне правильно дышать, укрепляет мои ноги.