Десерт для дракона, или Яду не желаете? - страница 6



— Мне нужно...

— Я помню. Вам нужно отдать распоряжения.

Даригил снисходительно смотрел на меня, словно сомневаясь в моих умственных способностях.

Не сводя с меня глаз, он неторопливо отошёл в сторону, уступая дорогу. Не желая задумываться о его мотивах, я опустила голову и поспешила прочь.

— Что вы собираетесь делать сегодня вечером? – остановил меня его голос, выходящую в коридор.

Я обернулась к нему и выпалила:

— Работать.

Он кивнул, как бы принимая эту информацию к сведению. Его лицо оставалось непроницаемым. И быть может, промелькнувший интерес в его глазам мне просто померещился.

*****

Глубоко вечером, когда усталость пронизывала каждую клеточку моего тела, я вместе со слугами села за стол, чтобы насладиться восхитительной кашей, приготовленной нашей искусной поварихой. По сравнению с изысканными блюдами, предложенными гостям, эта скромная еда, хоть и выглядела невзрачно, но имела превосходный вкус.

Тишина в поварской, воздух, пропитанный ароматами ранее приготовленных блюд, приятно обволакивали меня, создавая ощущение уюта. После долгого трудового дня, проведенного в кухонной суете, я, наконец, позволила себе расслабиться. Мягкий свет свечей, сливаясь с мерцающим светом уличных фонарей, создавал приятную атмосферу, располагающую к отдыху.

Усталость постепенно покидала мое тело.

Среди разговоров слуг и звуков стучащих столовых приборов я наслаждалась коротким перерывом. Краем глаза, заметив движение у двери, повернула голову.

Устало передвигая ноги, измученные и обессиленные в поварскую вошли подруги.

— Надеюсь твой день прошёл лучше, чем наш, Яда, – сказала Равила, бросая фартук на стул рядом со мной.

— Ваш ужин, девочки, – поставила перед ними тарелки помощница поварихи.

— Ох, эти избалованные принцессы! — вздохнула Морлин, занимая свое место. — Они всегда чем-нибудь недовольны.

— Лиетра, конечно, не идеальна, но и не вселенское зло, — с улыбкой сказала Равила. – Смирись или ищи другую работу.

— В нашем захолустье?

— Правильно. Где ты перед Чудогодием найдешь себе свободное хлебное место? Принцесса хоть щедро платит! – воскликнула я, пытаясь поднять общее настроение. – Только ради этого стоит смириться с её изменчивым характером и продолжать работать.

Именно в этот момент в поварскую вошла дочь нашей несравненной поварихи, миловидная зараза среди прислуги. На ее лице мелькнула самодовольная ухмылка. Ее острый взгляд сразу заметил меня с подругами, и она направилась к нам. Она шла с изысканной грацией, вымеряя каждый шаг, подражая плавной походке леди. Гримельда выглядела как непризнанная королева.

— Выглядишь усталой Ядвира, — пропела она с подозрительно милой улыбкой.

— Не больше чем ты, — мой ответ был подчеркнуто вежлив, но дочь поварихи, не торопясь от меня отставать.

— Никого интересного днём не встретила?

— На кого-то конкретного намекаешь? Если у тебя что-то есть сказать, говори прямо, — бросила ей вызов Равила, вытирая руки о фартук, свисающий со спинки стула.

Гримельда весело рассмеялась.

— Ах, я всего лишь хотела узнать, что понадобилось герцогу Даригилу от нашей тихони.

Дочь поварихи везде совала свой нос.

— Тебе какая разница? — умышленно грубо спросила я, понимая, что от неё не избавиться.

Гримельда ответила зловещей улыбкой:

— Злишься? Неужели, принцесса узнала о твоей интрижке с герцогом?

Прогнав посудомойщицу, она умышленно села напротив меня.

— Гримми, строить догадки не твоё. Тебе бы лучше заняться полезным делом, например, мытьем грязной посуды. Посмотри, сколько её за вечер скопилось, — хлёстко ответила ей, чем вызвала смех у остальных слуг.