Десерт для дракона, или Яду не желаете? - страница 6
— Мне нужно...
— Я помню. Вам нужно отдать распоряжения.
Даригил снисходительно смотрел на меня, словно сомневаясь в моих умственных способностях.
Не сводя с меня глаз, он неторопливо отошёл в сторону, уступая дорогу. Не желая задумываться о его мотивах, я опустила голову и поспешила прочь.
— Что вы собираетесь делать сегодня вечером? – остановил меня его голос, выходящую в коридор.
Я обернулась к нему и выпалила:
— Работать.
Он кивнул, как бы принимая эту информацию к сведению. Его лицо оставалось непроницаемым. И быть может, промелькнувший интерес в его глазам мне просто померещился.
*****
Глубоко вечером, когда усталость пронизывала каждую клеточку моего тела, я вместе со слугами села за стол, чтобы насладиться восхитительной кашей, приготовленной нашей искусной поварихой. По сравнению с изысканными блюдами, предложенными гостям, эта скромная еда, хоть и выглядела невзрачно, но имела превосходный вкус.
Тишина в поварской, воздух, пропитанный ароматами ранее приготовленных блюд, приятно обволакивали меня, создавая ощущение уюта. После долгого трудового дня, проведенного в кухонной суете, я, наконец, позволила себе расслабиться. Мягкий свет свечей, сливаясь с мерцающим светом уличных фонарей, создавал приятную атмосферу, располагающую к отдыху.
Усталость постепенно покидала мое тело.
Среди разговоров слуг и звуков стучащих столовых приборов я наслаждалась коротким перерывом. Краем глаза, заметив движение у двери, повернула голову.
Устало передвигая ноги, измученные и обессиленные в поварскую вошли подруги.
— Надеюсь твой день прошёл лучше, чем наш, Яда, – сказала Равила, бросая фартук на стул рядом со мной.
— Ваш ужин, девочки, – поставила перед ними тарелки помощница поварихи.
— Ох, эти избалованные принцессы! — вздохнула Морлин, занимая свое место. — Они всегда чем-нибудь недовольны.
— Лиетра, конечно, не идеальна, но и не вселенское зло, — с улыбкой сказала Равила. – Смирись или ищи другую работу.
— В нашем захолустье?
— Правильно. Где ты перед Чудогодием найдешь себе свободное хлебное место? Принцесса хоть щедро платит! – воскликнула я, пытаясь поднять общее настроение. – Только ради этого стоит смириться с её изменчивым характером и продолжать работать.
Именно в этот момент в поварскую вошла дочь нашей несравненной поварихи, миловидная зараза среди прислуги. На ее лице мелькнула самодовольная ухмылка. Ее острый взгляд сразу заметил меня с подругами, и она направилась к нам. Она шла с изысканной грацией, вымеряя каждый шаг, подражая плавной походке леди. Гримельда выглядела как непризнанная королева.
— Выглядишь усталой Ядвира, — пропела она с подозрительно милой улыбкой.
— Не больше чем ты, — мой ответ был подчеркнуто вежлив, но дочь поварихи, не торопясь от меня отставать.
— Никого интересного днём не встретила?
— На кого-то конкретного намекаешь? Если у тебя что-то есть сказать, говори прямо, — бросила ей вызов Равила, вытирая руки о фартук, свисающий со спинки стула.
Гримельда весело рассмеялась.
— Ах, я всего лишь хотела узнать, что понадобилось герцогу Даригилу от нашей тихони.
Дочь поварихи везде совала свой нос.
— Тебе какая разница? — умышленно грубо спросила я, понимая, что от неё не избавиться.
Гримельда ответила зловещей улыбкой:
— Злишься? Неужели, принцесса узнала о твоей интрижке с герцогом?
Прогнав посудомойщицу, она умышленно села напротив меня.
— Гримми, строить догадки не твоё. Тебе бы лучше заняться полезным делом, например, мытьем грязной посуды. Посмотри, сколько её за вечер скопилось, — хлёстко ответила ей, чем вызвала смех у остальных слуг.