Десять уроков для ведьмы - страница 36
– Герцог не такой, – вздернула подбородок Шарлотта.
– Неужто? Я гляжу он совсем особенный и именно поэтому тебе понадобились мои услуги, – язвительно фыркнул Стефан.
– Мне понадобились твои услуги потому… Для того…
– Для того?..
– Для того, чтобы он заметил меня! В дальнейшем все эти ухищрения не понадобятся.
– Очень на это надеюсь. Мне, знаешь ли, тоже не доставляют удовольствия все эти «ухищрения». Никакого времени на личную жизнь не остается.
– Так и занялся бы личной жизнью, пока я танцую с герцогом.
– Так и поступлю! Сразу после первого вальса.
– Как будет угодно! – с силой царапая бумагу магическим стилусом, Шарлотта вписала в танцевальный блокнот его фамилию, умудрившись и тут посадить кляксу. Несколько минут они сидели как два нахохлившихся воробья, глядя в разные стороны. Стефан спрашивал себя, что же его так разозлило, и не находил ответа. Хотелось все списать на раздражение от необходимости возиться с навязавшейся девицей. Но перед самим собой он всегда предпочитал быть честным и понимал, что это не так. А другие причины все никак не находились.
А потом зазвучала музыка, и его ладони легли на тонкий стан девушки. Отвлеченные размышления отошли даже не на второй, а на двадцать второй план. Шарлотта была так грациозна и легка, словно и в самом деле парила над полом. И в то же время так мила в своем неподдельном смущении… Стефан поймал себя на том, что забывает о толпе гостей и ярких огнях бального зала, словно в этом мире существуют только он и она.
«Это потому, что у меня давно никого не было», – подумал он, неохотно провожая Шарлотту на ее место и передавая руку девушки подоспевшему герцогу.
Но исправлять это упущение как-то не тянуло. Пригубив пунш, он лениво скользил взглядом по танцующим парам, отмечая, что признанные красотки в подметки не годятся Шарлотте. Слишком вычурные, яркие, искусственные. Все это меркло по сравнению с ее естественной красотой и грацией.
– Герцог Лечовски слепой болван, – покачал головой Стефан, усилием воли отводя взгляд от девушки, которую увлек на другой конец зала какой-то офицер.
– Почему вы так считаете? – низкий женский голос обжег ухо горячим дыханием.
Мужчина слегка повернул голову и чуть не ткнулся носом в два алебастрово-белых полушария, едва не выпрыгивающих из тесного плена расшитого корсета. Он поднял глаза и чуть не застонал от разочарования. Та самая не вовремя сдавшаяся крепость!
– Так почему герцог слепой болван? – красавица поправила упавший на лоб платиновый локон и, обойдя диванчик, грациозно опустилась рядом.
– Потому что до сих пор не разогнал здесь всех, украв вас у этого мира хотя бы на несколько часов, – со светской улыбкой отозвался Стефан. Ну, не правду же говорить в такой ситуации.
– Ах… Вы как всегда удивительно милы. А я была уверена, что вы меня не заметили.
– Ну что вы? Как я мог не заметить самую прекрасную особу на этом вечере. Удивительно, что ваш супруг сегодня не бдит стоглавым цербером над своим сокровищем.
– Ах, мой супруг… Сейчас, когда его призвали ко двору, мы почти не видимся. Конечно, как верная жена, я вскорости последую за ним. Но пока в столице ничего не готово к моему приезду, я вынуждена оставаться здесь. Одна, в холодной постели.
– Это, без сомнения, ужасно, – привычно посочувствовал Стефан и улыбнулся.
Флирт покатился по накатанной колее. Как уже было сотни раз и наверняка будет. Эдгертон знал, как будет развиваться этот разговор и чем, точнее, где, без сомнения, закончится. Вот только едва ли не впервые его не радовала собственная неотразимость. Он мог бы предсказать каждую фразу собеседницы, но вместо привычного самодовольного предвкушения испытывал гнетущую скуку.