Драконье предательство - страница 18



Я молчу, ещё сильнее сжимая в руке оружие. Плохая была идея! Плохая!

Я вижу, как к профессору подходит парень, неся в корзине что-то маленькое и ярко-алое. Только не это… Теперь я узнаю плоды синты. Мерзкий фрукт, который даже не каждая местная обезьяна с голодухи сожрёт. Он воняет так, что коня сшибёт с ног.

Я нервно сглатываю догадываясь, что за этим последует. Ну и позор…

Краем глаза вижу, что ребята, которые занимались неподалёку с интересом на нас поглядывают. Двойной позор! Тройной!

Профессор Сьен осторожно берёт фрукт, ехидно улыбаясь:

– Вы должны разрезать каждый плод напополам, наари Илайн. Вы же справитесь?

– Да, профессор, – пересохшими губами отвечаю я.

– Вот и чудно, – улыбка мужчины становится ещё шире.

Первый плод попадает мне на рубашку, ещё до того, как я успеваю среагировать. Он расплывается противным красным пятном. Запах дохлятины вперемешку с чем-то солёно-острым ударяет в нос, вызывая рвотные позывы. Я лишь глубже втягиваю воздух и стараюсь реже дышать.

Мне удаётся разрезать второй плод, он валится передо мной, не успевая задеть, но я теряю равновесие и едва не падаю. Третий плод попадает прямо на волосы, я чувствую, как жижа течёт по голове, попадая на ухо. На глаза наворачиваются слёзы, что вызывает во мне приступ злобы. Я размякла! Превратилась в изнеженную раани, привыкшую к излишествам и роскоши.

Ещё какое-то время я выдерживаю, с переменным успехом отбивая атака профессора. Но в один момент неудачно пытаюсь увернуться и падаю со снаряда, едва не сворачивая шею. Я поднимаюсь на ноги и выпрямляюсь, никто даже не пробует мне помочь.

«Здесь не место девушкам». Вот что я читаю в глазах собравшихся посмотреть на представление ребят.

– Очень плохо, – в притворной грусти качает головой профессор. – Худшего результата я ещё не видел. Но стоит ли винить женщину в том, что она родилась ею? Такова воля богов. Так может женщинам стоит знать свое место?

Противный злобный женоненавистник!

Быстрым движением я достаю нож из сапога и всаживаю его во фрукт, которым поигрывает в пальцах профессор Сьен. Нужно отдать ему должное, он лишь слегка вздрагивает, когда сок попадает на его чёрную военную форму.

– У женщин могут быть свои секреты, профессор! – сквозь зубы говорю я. – Меч, что вы мне дали слишком тяжёл для моей комплекции, любой кто мало-мальски разбирается в военном деле это подтвердит!

Лицо Сьена бледнеет, а губы сжимаются. Я понимаю, что зашла слишком далеко. Мне несдобровать.

– Интересные у вас тут экзамены, – слышу я откуда-то сбоку голос ректора.

Разворачиваюсь и меня едва не скручивает от ужаса. Рядом с ректором стоит мой муж, генерал Джакар собственной персоной.

Он вцепляется в меня глазами как дикий зверь, я усилием воли подавляю себе желание попятиться. Самообладение трещит по швам. Со стыдом понимаю, что я выгляжу просто ужасно: одежда простолюдинов, ни грамма косметики, веснушки на смуглой коже, растрёпанные волосы. И я вся с головы до ног заляпана соком синты.

Я вижу, как Эйнар склоняется ближе к раану Вайлу и что-то негромко говорит ему, не сводя с меня взгляда. В глазах ректора мелькает озадаченность, но спустя пару секунд он кивает, соглашаясь.

– Лия, будь любезна, подойди сюда к нам. Раан Джакар очень заинтересовался твоими выдающимися способностями.

6. Глава 6. В которой Лия одерживает маленькую победу

Я возвращаю меч на место и под презрительным взглядом профессора следую к ректору и моему мужу.