Эфириус 2. Что скрывает Эдем (попаданка) - страница 16
Вечернее небо потемнело, и в его тягучей и густой, словно вакса, черноте, отчётливо проступили звёзды. Я смежила веки, подставляя лицо тёплому ветерку, надеясь, что барабанная дробь в голове хотя бы немного поутихнет, как внезапно услышала издевательски-ласковое:
– Хорошо проводите время, Кара?
Резко распахнула глаза и обернулась.
– Госпожа Мартинез... Не ожидала. – Она стояла с бокалом шампанского, утопая в дорогой её сердцу тени. – Но вы правы, жаловаться мне не на что. Господин Штольцберг радушный хозяин.
Лана выступила из полумрака, алые губы скривились в сардонической ухмылке.
– …А его особняк может обеспечить столько скрытых удовольствий... – с многозначительными интонациями протянула она, и мне это не понравилось. – Особенно сад. Понравились арбоперсики? – Цвет ее глаз изменился. Голубая радужка заполнилась чернотой, зрачок засиял неоновой белизной, и мое сердце пропустило удар.
Она все знает! Но как?
– Вы, кажется, побледнели, Кара, – продолжала наступать госпожа Мартинез. – Впрочем, вы сегодня и так бледны...
Страх уступил место презрению. Лана была в курсе того, что мы с Элли попали в беду, но ничего не сделала, чтобы нам помочь. Не захотела или не смогла?.. Не важно, раз уж она опустилась до шантажа,
– Чего вы хотите, Лана? – не стала я притворяться, будто не понимаю, к чему она клонит.
– Всего лишь поболтать немного с коллегой. У нас должно быть много общих точек соприкосновения. Сугубо профессиональных, разумеется. О, не делайте такое лицо, Кара. Уверена, мы поладим. – Её улыбка стала по-настоящему зловещей.
Я не имела ни малейшего понятия, что ей от меня понадобилось. А может, не от меня, а от Шона?.. От этого предположения стало дурно. Внезапно мой взгляд упал на металлический отблеск у нее на шее. В голове зародилась одна шальная, почти невероятная догадка, и я, расправив плечи и задрав подбородок повыше, решила пойти ва-банк:
– Вы правы, Лана. Может, тогда поговорим о материализованных фантазиях, – твердо сказала я и, сделав шаг ей навстречу, коснулась пальцем ошейника. – Дивное украшение, кстати. А какой функционал! Интересно, оно когда-нибудь даёт сбой?
В неоновых глазах мелькнуло изумление (видимо, госпожа Мартинез считала меня легкой добычей), а вслед за ним и растерянность, но Лана мгновенно собралась.
– Как я уже говорила, Кара, ошейники, поводки – это по моей части, – с усмешкой в голосе парировала она и заправила мне за ухо выбившуюся прядь.
С удивлением отметила, что блеск её глаз, который я принимала прежде за безумный, вовсе таким не являлся. Скорее азартным, рискованным, но не более.
– Думаю, мы поладим, – неискренне улыбнулась я.
Она понимающе кивнула.
– Придется.
Внезапно нашему уединению помешали:
– Дамы, какой неожиданный союз! – произнёс господин Шульте, приближаясь к нам с двумя бокалами шампанского.
Я коротко вздрогнула: как много он успел услышать?
– Ничего удивительного, Йен. Мы же коллеги, – лениво ответила госпожа Мартинез, повернувшись к нему. Её радужка снова стала голубой, а зрачок чёрным.
– А коллеги должны держаться вместе, – поддакнула я и склонила голову в сторону Ланы.
Господин Шульте недоверчиво поморгал. Видимо, не ожидал, что мы настолько спелись. А потом усмехнулся и протянул нам бокалы:
– Шампанское?
Лана перевела азартный взгляд со своего старого знакомого на меня, и её губы расплылись в поистине дьявольской улыбке.