Его (с)нежность - страница 6
Это было невероятно и смешно, но воздух вокруг снова показался мне натянутым и звонким, как струны арфы. Глаза у короля Снёбьерна оказались синими. Не такими прозрачно-синими, как у Вилмы, а тёмно-синими, как ночное зимнее небо.
И ещё такими же холодными.
Я даже поёжилась, потому что от взгляда короля вполне можно было превратиться в сосульку.
Вот зачем смотреть так холодно и так пристально?..
Как и при въезде в замок, король Снёбьерн резко отвернулся, а я потупилась, изображая достойную дочь правителя Нурре-Ланна.
- Наследная принцесса Аделина, - объявил тем временем отец.
Аделина прошуршала алым платьем, вышла перед королём и принцами, изящно поклонилась и произнесла давно заученную фразу:
- Приветствуем вас в Нурре-Ланне, господа. Желаем вам счастья и благоденствия, и пусть в новогодье исполнятся все ваши добрые желания.
Один из принцев ответил что-то такое же красивое и витиеватое, и теперь стало понятно, что старший – именно он. Я не удержалась и украдкой взглянула на них. Несмотря на учтивые слова, старший принц откровенно скучал, а младший насмешливо кривил губы. Да и папаша их был им под стать – стоял столбом и смотрел в пол, будто Аделина старалась для ночных призраков.
- Принцесса Гисла, - назвал отец нашу вторую сестру, и Гисла – в бледно-жёлтых одеяниях, вышла вперёд и произнесла своё приветствие.
Там тоже было про счастье, про новогодье и что-то про радость встречи. Я попыталась припомнить своё приветствие, которое мы придумывали вместе с наставником Вилфредом, но, как назло, оно испарилось из моей головы до последнего словечка.
Видимо, отец это понял, и вместо меня вызвал Халлу, стоявшую третьей.
Потом наступила очередь Бирлы, потом Илвы, потом он вызвал Вилму, оставив меня напоследок. За это время можно было припомнить не только приветственную речь, но и всю Большую книгу заклинаний, но в определённый момент я и думать о них позабыла, потому что мне всё меньше и меньше нравилось то, что я наблюдала.
Когда после Вилмы отец представил гостям меня, младший принц вдруг совершенно неподобающе фыркнул.
Прямо лесной котик, а не принц. Фыркать он вздумал.
- Мы чем-то рассмешили вас, ваше высочество? – спросила я, выходя и останавливаясь перед гостями, и совершенно проигнорировав поклон.
Отец не успел меня остановить, вопрос был задан и требовал ответа. Старший принц посмотрел на брата неодобрительно, а что касается короля – он и вовсе стоял с непроницаемым лицом, будто ничто тут его не касалось.
Младший принц ничуть не растерялся и не смутился, но изобразил покаянное раскаяние и со смирением произнёс:
- Простите, принцесса, просто поперхнулся, - и он даже руками развёл, барашек невинный.
Вокруг сочувственно заахали, кто-то из слуг поднёс бедняжке бокал воды, но я этому молокососу ничуть не поверила. Глупая отговорка на глупое фырканье.
Не хотят они жениться, эти принцы.
И судя по кислой физиономии их папаши, он прекрасно об этом знает.
Тогда зачем приехали?
- Мейла, приветствие! – зашипел мне в спину отец.
Ах да, приветствие…
- Я рада видеть господина Снёбьерна и его сыновей в нашей стране, - произнесла я совсем не то, что мы с сёстрами заучивали наизусть на уроках этикета. – Надеюсь, что их пребывание здесь будет таким же безоблачным и приятным, как сегодняшний день.
В зале стало тихо. Только слышно было, как бешено завывает ветер, бросая в окна пригоршни снега.