Эхо энергии - страница 3



– Точно не мегаполис, – говорю я, наблюдая за старинными зданиями с резными крылечками и покосившимися ставнями.

– И это его преимущество, – отвечает Тиона, спокойно ведя машину по узкой дороге.

Мы едем дальше, и город постепенно раскрывается передо мной. На углу небольшой площади стоит уютный книжный магазин с вывеской, сделанной из потемневшего дерева. Через дорогу от него – старомодный кинотеатр с неоновым табло, на котором написано «Показ только по пятницам и субботам».

– Смотри, даже кино есть, – говорю я, указывая на здание.

– Надо будет сходить, если у нас найдется немного свободного времени, – шутливо отвечает Тиона, не сводя глаз с дороги.

Дальше по улице – крошечный музей, у входа которого стоит вывеска: «Музей памяти Джеймса Эллиса». Здание словно сошло со страниц старого альбома: фасад выкрашен в выцветшие пастельные тона, а перед входом стоят кусты остролиста, украшенные яркими красными ягодами, которые контрастируют с серой унылостью предзимнего пейзажа. Этот музей посвящен известному художнику, который родился и вырос в этом городе, и, судя по аккуратности вывески и ухоженной территории, жители гордятся своим знаменитым земляком.

– «Художник, который здесь родился», – успеваю прочесть я вслух надпись на вывеске. – Удивительно, что даже такой крохотный городок может чем-то или кем-то гордиться.

– У каждого места своя история, – говорит Тиона.

Я замечаю маленький магазинчик с надписью «От тетрадок до шоколадок» и старую заправку с облупившейся краской на колонках. Все вокруг пышет спокойствием и неторопливостью, а я со своим беспокойством сюда не очень-то вписываюсь.

– Сюда-то нас точно не придут искать, – замечаю я, глядя на старые дома с покосившимися крышами.

– Именно это и нужно, – отвечает Тиона, слегка улыбаясь.

Мы едем дальше, пока не сворачиваем на узкую дорожку, ведущую вглубь зарослей. Деревья, кажется, сжимаются вокруг нас, пока мы не останавливаемся перед ветхим домом. Крыша покрыта мхом, окна заколочены досками, а во дворе растет густой кустарник, забирая почти все пространство.

– Ну, что скажешь? – спрашивает Тиона, глядя на дом.

– О, ну это просто мечта, а не дом! – саркастично отвечаю я.

Внутри пахнет сыростью и пылью. На мебели старые тряпки, а в углу большой комнаты стоит камин, черный от сажи. Тиона бросает свой рюкзак на пол и начинает осматриваться.

– Мы немного почистим, и можно жить, – говорит она.

– Надеюсь, ты права, – отвечаю я. – А если нет – я первый запишусь на выезд.

Тиона усмехается, но в ее взгляде я вижу тот же груз, что и в своих собственных мыслях. Мы оба знаем, что это место – всего лишь еще одна временная остановка. Но все равно я надеюсь, что здесь мы сможем хотя бы ненадолго почувствовать себя в безопасности.

Еще одно новое «я», еще один новый город. Сколько их было за все эти годы? Сколько их будет еще? Каждый раз одно и то же: место на отшибе, новая легенда, новый «я». Главное правило: не выделяться. Но чем меньше место, тем сложнее остаться незамеченным: впрочем, не только нам, но и нашим врагам. В этом Тиона была права.

Вечером этого долгого дня мы с Тионой отправляемся в местный продуктовый магазин «От тетрадок до шоколадок» за покупками. Дорога и разбор вещей отняли у нас много сил, так что плотный ужин был просто необходим. По пути мы весело спорим о том, какое блюдо первым стоит приготовить на нашей новой кухне. Я голосую за лапшу быстрого приготовления, в то время как Тиона настаивает на хорошем стейке с зеленым салатом. Магазин располагается в паре километров от нашего жилища, и представляет собой местный супермаркет, где можно купить все: от носков до лейки для душа. Название у него точно подходящее.