Элиза. Осколок тьмы - страница 5
– А он красивый.
Кейли мельком взглянула на неё, но ничего не сказала, лишь мягко выдохнула.
Они вошли в просторный кабинет. Свет здесь был мягким, рассеянным, создавая ощущение уюта. В отличие от строгих школьных классов, это пространство было оформлено так, чтобы располагать к доверию.
Большие окна, прикрытые светлыми полупрозрачными шторами, пропускали достаточно дневного света, но не делали комнату слишком яркой. На подоконниках стояли горшки с растениями – нежные фиалки, зелёные папоротники, небольшой бонсай, придававший комнате домашнюю атмосферу. Вдоль стен располагались деревянные книжные шкафы, заполненные не только книгами, но и небольшими фигурками животных, цветными коробками и мягкими игрушками.
В углу стоял широкий деревянный стол, на котором были сложены аккуратные стопки бумаг, несколько карандашей в керамическом стакане и настольная лампа с тёплым жёлтым светом. На другом конце комнаты находился низкий стеллаж с игрушками – мозаики, деревянные кубики, мягкие куклы и несколько настольных игр.
Посреди комнаты лежал мягкий ковёр спокойного бежевого оттенка. Именно туда направился Дэвид, легко опустился на колени и похлопал по ковру рядом с собой, приглашая Элизу присоединиться.
Кейли огляделась, затем заняла место на стуле у стены, положив ногу на ногу.
Элиза на мгновение задержалась, переводя взгляд с Кейли на Дэвида, а потом уверенно подошла и села на ковёр напротив него, скрестив ноги.
Дэвид улыбнулся, наблюдая за ней.
– Здесь удобнее, правда? – сказал он, жестом показывая на пространство вокруг. – Нам будет проще поговорить, когда мы на одном уровне.
Элиза не ответила, только слегка улыбнулась.
Кейли молча наблюдала, как девочка устроилась напротив психолога, скользя пальцами по ткани ковра.
Дэвид устроился поудобнее на ковре, скрестив ноги, и положил руки на колени. Он внимательно смотрел на Элизу, но его взгляд был мягким, ненавязчивым.
– Ты уже когда-нибудь была в школе, Элиза? – спросил он, не спеша, с дружелюбной улыбкой.
Девочка слегка качнула головой, не отводя взгляда.
– Никогда? Даже в детском саду?
Элиза снова молча качнула головой.
Дэвид сделал заметку в блокноте, который достал из небольшой папки.
– Значит, это для тебя что-то новое, – продолжил он. – Как ты себя чувствуешь по этому поводу? Интересно? Немного волнительно?
Элиза задумалась на пару секунд, а потом коротко ответила:
– Просто.
Дэвид слегка приподнял брови, но не стал настаивать.
– Хорошо, давай попробуем кое-что. Я попрошу тебя выполнить небольшие задания. Они не сложные, просто чтобы понять, как ты думаешь и как тебе удобнее работать. Согласна?
Элиза слегка пожала плечами, но не отказалась.
Дэвид достал небольшие карточки с нарисованными на них изображениями.
– Посмотри на них, – сказал он, раскладывая перед Элизой несколько картинок. – Здесь разные ситуации. Можешь рассказать мне, что происходит на каждой?
Элиза медленно провела взглядом по карточкам. Одна из них показывала мальчика, помогающего упавшему другу. Другая – девочку, стоящую перед домом и держащую зонт. На третьей была группа детей, играющих в мяч.
Она взяла карточку с мальчиком и его другом, посмотрела на Дэвида и сказала:
– Он помогает.
– Верно, – кивнул Дэвид. – Почему он это делает?
Элиза задумалась.
– Потому что так правильно?
Дэвид снова сделал пометку в блокноте.
– А как ты себя чувствуешь, когда помогаешь кому-то?