Элиза. Осколок тьмы - страница 6
Элиза слегка повела плечами.
– Нормально.
Дэвид отметил что-то ещё, затем достал маленькие деревянные кубики, которые стояли рядом.
– А теперь собери из них что угодно, что тебе нравится. Дом, башню, что придёт в голову.
Элиза посмотрела на кубики, начала складывать их друг на друга, аккуратно, размеренно. Пока Дэвид сделал очередную пометку в блокноте, она быстро взглянула на Кейли.
Кейли видела это выражение её лица – едва заметное лукавство, тонкую игру.
Дэвид кивнул, наблюдая за тем, как Элиза осторожно складывает кубики друг на друга.
– Отлично, – сказал он, делая ещё одну пометку в блокноте. – Теперь я принесу кое-что ещё.
Он встал, подошёл к своему столу, открыл ящик и начал что-то искать среди папок и папок с тестами.
В этот момент Элиза быстро взглянула на Кейли, уголки её губ едва заметно дрогнули.
Кубики, которые только что лежали на полу, слегка вздрогнули и начали медленно подниматься друг над другом. Они не взлетели высоко – всего на несколько сантиметров, но этого было достаточно, чтобы увидеть, что они парят в воздухе.
Кейли тут же выпрямилась.
Она резко встретилась с Элизой взглядом и едва заметным движением руки дала ей понять – прекрати.
Элиза не отвела взгляда, но чуть улыбнулась. Через секунду кубики мягко опустились обратно на ковёр.
Она тихонько засмеялась, но тут же прикрыла рот рукой.
Дэвид, вернувшись к ним с парой новых карточек, заметил её весёлый взгляд.
– Тебе весело? – спросил он с лёгкой улыбкой, удивлённый её внезапной реакцией.
Элиза покачала головой, но её глаза всё ещё блестели от сдержанного смеха.
Кейли выдохнула и отвела взгляд, скрестив руки на груди, словно ничего не произошло.
После небольшого тестирования Дэвид проводил их обратно к приёмной и, дружелюбно улыбнувшись, пригласил пройти в кабинет директора.
В кабинете было светло и просторно. Светлые стены, несколько полок с книгами и папками, аккуратно расставленные предметы на столе – всё говорило о порядке и строгости. За массивным деревянным столом сидела женщина лет пятидесяти с короткими светлыми волосами, собранными в аккуратную причёску. В её взгляде читалась внимательность, но улыбка была вежливой, без лишнего тепла.
– Доброе утро, – сказала она, коротко взглянув на документы перед собой, затем подняла глаза на Элизу. – Я ознакомлюсь с результатами тестирования, и в ближайшие дни мы отправим ответ на вашу электронную почту.
Кейли кивнула.
– Спасибо.
Директор ещё раз окинула Элизу взглядом, но та оставалась спокойной, даже немного отстранённой.
– Всего доброго, – заключила она, складывая руки на столе.
Кейли и Элиза не стали задерживаться. Выйдя в коридор, они молча направились к выходу.
Только когда они вышли на улицу, Элиза глубже вдохнула свежий воздух.
– Ну и? – спросила Кейли, глядя на неё сбоку.
Элиза пожала плечами, не меняя выражения лица.
– Всё равно.
Кейли уже собиралась открыть машину, когда заметила, что Элиза замедлила шаг.
Девочка смотрела в сторону, её взгляд стал настороженным, чуть прищуренным. Проследив за ним, Кейли увидела того самого мальчика, который толкнул её утром.
Он стоял у забора, в стороне от остальных детей, но его внимание было приковано только к Элизе. В его глазах не было дружелюбия – лишь холодный, изучающий интерес. Затем он ухмыльнулся и медленно кивнул, лениво указав вниз, на её колени.
Элиза остановилась.
Её лицо оставалось непроницаемым, но пальцы чуть крепче сжались в кулак.