Это – чёртов рок-н-ролл - страница 8
– Я всегда был с тобой честен. Наверное, тебе кажется, что я не верю в тебя, но я правда считаю, что тебе нужно принять реальность такой, как она есть.
"До" второй октавы противно зазвенела в голове.
– Прости, Шон, думаю, тебе лучше уехать, – сказала я. Мы помолчали ещё минуту, потом он спросил:
– Я могу тебе написать позже?
Я помотала головой. Шон оделся, постоял немного и шагнул за дверь. Я осталась в полутьме, чувствуя, как снова накатывает липкое чувство одиночества, которое я успела подзабыть. В голосе Стива слышалось сочувствие. Я вытерла глаза, достала сигареты (прости, папа) и набрала Даррела.
Глава 7
Я решила, что лучше всего будет двинуть на выходные в Кёр-д'Ален. Я забронировала отель поближе к озеру, и мы с Принсом приехали туда утром в пятницу. После завтрака я отправилась пешком по набережной. Пиная листья, подошла к озеру и долго глядела на сине-зеленую воду, к которой меня тянуло с момента моего отъезда. Это помогало. К тому же я уже давно научилась прощаться быстро.
Кёр-д'Ален в осенних красках нравился мне ещё больше. Свежий и уютный, он пах опадающей листвой и хвоей, горячей выпечкой и кофе, а ухоженные скверы и парки обещали мне долгие приятные прогулки. У нас с этим городом был полный контакт. Каким-то непостижимым образом здесь я не чувствовала себя одиноко.
Тони, конечно, позвонил мне, и даже с пониманием отнёсся к тому, что я отклонила их предложение. Сказал, что всё равно свяжется со мной, когда всё решится с Бри, и я из вежливости согласилась, внутренне понимая, что, даже если я не буду занята в другом проекте, Шон-то никуда не денется.
Пару недель спустя Даррел пригласил меня к себе. "Выпить по делу" – так у него называлось неформальное обсуждение рабочих моментов. Мы пообедали с его младшими детьми и потрясающей женой Роуз, потом пошли пить в рабочий кабинет. Через час расслабленной болтовни он всё-таки не выдержал.
– Ну что, Валери, ты у нас снова в свободном полёте, – заметил он как бы между прочим.
– Скорей уж, в свободном падении, – насмешливо отозвалась я.
– О, их так легко спутать. И я вот как раз хотел тебе работу предложить.
В ответ я скептически глянула на него поверх стакана с бурбоном. Даррел в ответ покачал головой.
– Класс, вот это энтузиазм.
Я фыркнула.
– Если только ты наконец-то не нашёл мне опытную рок-банду, но в этот раз без сексуального басиста и жадного менеджера, то скорее всего, я откажусь.
– Нет, я думаю, скорее всего, ты согласишься.
– Ладно, – кивнула я, – ладно, старый интриган, выкладывай, что там у тебя.
– Знаешь, Кёр-д'Ален не так далеко от Сиэтла, – неторопливо начал Даррел. Я закатила глаза.
– А западная граница Монтаны похожа на профиль Стеллана Скарсгарда, ближе к телу, Даррел!
– Ха-ха-ха! Хорошо, хорошо, слушай. Мой давний приятель, Ти Джей Баркли из сиэтловской студии Odd Recordd сказал мне, что кое-кому, кто у него записывается, нужен бэк-вокал. И с этим у них возникли сложности – высокий профессиональный уровень, требования к бэку соответствующие, и желательно под диапазон вокалиста, а под пять октав непросто кого-то найти, ещё и так срочно. Но я сказал, чтобы он больше никого не искал, у меня есть для него бэк.
– Я, что ли? – на всякий случай уточнила я. Даррел хмыкнул и кивнул, не отрывая от меня хитрый взгляд. Я устало потерла лоб.
– Даррел, с чего ты взял, что я вот так вдруг соглашусь, особенно после всего, что произошло за последнее время?