«Георгин» на Амазонке - страница 23



– И тот ему клюв выгнул вниз, – поспешил угадать Бруш.

– Нет, он его перевернул, сказав: «Клюв не помеха, а залог успеха». У многих птиц клювы с загибами. Но название «клювач» осталось за нами: мы же первыми к духу Амазонки прилетели.

– Значит, вы клювачи первачи, – дополнил легенду Бруш.

– Во-во! – обрадовалась птица. – Так и запиши!

Жорж, собираясь в путь, завёл мотор.

– Удачной тебе рыбалки, – пожелал Крони птице.

– Я рыбные места не забываю.

И, попрощавшись с белокрылой птицей, катер пошёл дальше на запад.

Глава 2

Капебары

Через шестьсот километров капитан повёл катер к правому берегу.

Тут их первыми встретила стайка капебар. Те резвились на мелководье и поедали водоросли.

Бросив якорь, катер их совсем не потревожил. А Крони про них рассказал:

– Капебара, водоём
Как увидит, так бегом.
И довольная живёт
Возле речек и болот.

– Привет водосвинкам! – крикнул Жорж.

– Привет водоходкам, – уважил катер вожак стаи. Его звали Капрус.

– А почему тот колибри чёрно-белый? – спросил он. – Он что, родня пингвинам?

– Точно нет, – ответил Бруш.

– А мы раньше разноцветными были, – поведал Карпус, – нас дух Амазонки раскрасил. Резвились мы на травке. К водоёму только пить ходили. Нас ещё детьми радуги называли. Но дожди затопили наши полянки. Сначала воды было по колено, потом по брюхо. А уж, когда – выше головы, мы плавать начали: дух Амазонки научил. Потом вода отступила. Но мы уже привыкли к воде.

– А почему вы коричневые? – спросил собиратель легенд.

– Цветная краска вся смылась.

– А дух Амазонки что, не раскрасил?

– Говорят, на других краску пустил – на нас не хватило.

– Жаль, мы наши краски на корабле оставили, а то б, разрисовали.

– Мы и без краски живём как в сказке.

– Слушали бы тебя, Капрус, да слушали, – сказал Жорж, – но пора в путь.

И, расставшись с капебарами, катер пошёл вверх по реке. А Бруш пополнил блокнот новой легендой.

Глава 3

На «Георгине». Марлин

Пока Жорж и его команда шли по Амазонии, на корабле оставались гриб Шампик, геккон Контий и лемминги Менг и Эмн. Корабль по-прежнему стоял возле устья Ориноко. Менг был за капитана. Сколько им предстояло ждать друзей, не угадаешь. Бассейн Амазонки раскинулся больше, чем на пол континента. Где там чёрно-белый колибри? Иголку в стоге сена быстрей найдёшь.

Хотя связь была плохой, но с «Васильком» можно было связаться. Так что, где они идут было примерно известно. А Эмн на карте переставлял красный флажок и чертил их маршрут.

Океан иногда штормил. Но Ориноко, вбегая в него, гасила морские волны.

Моряки, свободные от вахт, играли в шахматы, читали книжки, катались на великах на корабельном треке. Но как-то они услышали чьё-то пение.

– Что стоишь, качаясь,
Парусник, в печали,
Морем умываясь:
Паруса упали?
А тебе бы в пору
Не стоять-качаться,
А по бурну морю
Под ветрами мчаться!

За бортом плавала большая остроносая рыба.

– Привет! – крикнула она. – Я марлин Ламиро.

– Привет!

Моряки представились.

– А вы что стоите – сломались?

– Друзей с Ориноко ждём.

– Они что, в Эльдорадо пошли?

– Если и найдут, мимо него пройдут.

– Ну-ну. А вы чем занимаетесь?

– Морские узлы вяжем.

– Много связали?

– Главное не количество, а умение.

– Верно! Я вот тоже кое-что умею.

Резвый марлин ушёл на глубину и тут же вылетел из воды, перемахнув через корабль.

– Рекордный полёт! – восхитился экипаж.

– Я люблю прыгать! Кто со мной?

– Пригласи летучих рыбок.

– Это вы меня подловили. Сам-то я быстрей их, а вот они дальше меня летают.