Гиппогриф Его Величества - страница 9
В стойло вошел мужчина со шрамом и быстро выполнил свою работу. Он закрепил седло, проверил подковы на задних лапах, а затем вывел Бланша под уздцы. Устав спорить, человеческая часть опустила руки и стала лишь вполголоса ворчать на происходящее. Животная часть радостно затрясла крыльями, предчувствуя веселье, и с любопытством оглянулась, впервые увидев сад настолько четко и ярко. Раньше всё было подернуто пеленой, будто в тумане, солнечные лучи почти не грели, а ветер лишь неприятно трепал перья.
Теперь же Бланш мог насладиться видом и ощущениями. Впереди раскинулся дивный сад со множеством деревьев, кустарников и вымощенных дорожек. В центре находился большой фонтан. Каменная девушка держала на плече вазу, из которой текла вода, а вокруг собрались маленькие зверьки. В воздухе витал сладкий цветочный аромат. Мягкий ветер колыхал листву и ласково гладил Бланша, заставляя подставляться мордой под воздушные потоки. Теплые лучи солнца согревали окрепшее тело и скакали по растениям с листочка на листочек. Сад казался таким большим, что окна дворца по размеру равнялись самому маленькому когтю, и Бланшу впервые стало интересно, как это красивое здание выглядело вблизи.
Калеб оказался недалеко под сенью деревьев. Он стоял рядом с двумя молодыми мужчинами, лет двадцати пяти на вид, которые травили байки, скрашивая ожидание. Оба были одеты в добротную форму и вооружены короткими мечами. На специальных ремнях на левом бедре крепились кинжалы, а на перчатках сверкали яркие камешки, от которых исходила какая-то энергия. Их совершенно не смущало, что господин ничуть не улыбался, слушая забавные истории, и они продолжали наперебой рассказывать что-то, едва не разыгрывая сценки по ролям. Спустя одну логическую цепочку и два тычка от человеческой части, Бланш понял, что они были охранниками Калеба. Его верными слугами.
Правда, осталось непонятно, почему им позволялись такие вольности, как громкий смех и кривляния.
Они прекратили дурачиться лишь тогда, когда Бланша подвели ближе, и склонили головы в почтении. Даже их кони, которых привели некоторое время назад, присмирели. Калеб остался единственным, кто спокойно отреагировал на его появление, а потому без лишних разговоров вскочил в седло.
– Отправляемся, – сказал он.
Калеб направил Бланша вдоль дорожки, сперва взяв медленный темп, и охранники поскакали следом, снова попытавшись завязать разговор. Судя по тому, что Калеб не прерывал их и не велел заткнуться, он был не против. Вероятно, он воспринимал болтовню охранников как белый шум. Бланшу же стало любопытно, о чем они говорили, и его человеческая часть снова попыталась взять верх. Она принялась прислушиваться, жадно впитывая информацию, которая по бόльшей части представляла собой очередные россказни о похождениях кого-то из стражи и том, насколько плачевно всё закончилось для бедолаги.
Где-то во дворце служил несчастный паренек, для которого каждая встреча с девушкой заканчивалась катастрофой. Некоторые считали это простым невезением, другие полагали, что его прокляли, пусть такая магия давно ушла в ранг забытого колдовства. Несмотря на то, что из уст охранников истории звучали очень весело, Бланшу стало жаль парнишку. Он даже резко распахнул крылья на очередном взрыве хохота, чтобы прервать их.
– Достаточно, – сказал Калеб. – Сменим тему.
Охранники недоуменно переглянулись, выдержав паузу в несколько секунд, но тут же нашли, о чем ещё поговорить.