Glossary of the legal terminology (English-Ukrainian) - страница 20



Capacity means legal competency.

Правоздатністьабодієздатністьцевизнанадержавоюздатністьфізичнихосіб (громадян) таюридичнихосібматиправатанестиобов'язки, передбаченізаконом.

A capital crime is a crime that is punishable by death.

Тяжкий злочин – умисне діяння, за вчинення якого максимальне покарання не перевищує десяти років позбавлення волі, (Кримінальний кодекс України від 05.04.2001 N 2341-III).

The case in chief involves introducing evidence to prove the allegations made in the pleadings and the opening statement.

Версія або "головна справа". Версія – припущення слідчого або суду про наявність або відсутність подій та фактів з числа, що мають значення для правильного вирішення справи. В основі будь-якого цивільного процесу лежить те, що часто називають "головною справою", етап, на якому кожна сторона представляє присяжним свої ключові докази та аргументи.

Castle doctrine allows people to defend themselves in their homes by using all necessary force without first retreating.

Доктрина "мій дім-моя фортеця" – це правова доктрина Британії, що дозволяє захищатися будь-якими способами від вторгнення на приватну територію (в будинок). При цьому допускається вбивство того, хто вторгається, без несення відповідальності за це.

The caucus is a private session with a mediator in which the mediator learns the interests behind each side’s demands.

Кокус – це приватна зустріч із посередником, під час якої посередник дізнається про інтереси, що стоять за вимогами кожної зі сторін.

Causation is the direct and proximate cause of someone’s injuries.

Причинно-наслідковий зв'язок – це юридичне поняття, згідно з яким встановлюється пряма та безпосередня причина чиїхось травм та відповідальності.

Cause of action is the grounds on which a suit is maintained.

Обґрунтуванняпозовнихвимог. Під підставою позову розглядаються фактичні обставини, з яких випливає право вимоги позивача, на яких позивач їх засновує.

A certificate of incorporation is a document that gives an organization the authority to do business as a corporation. It is also called an article of organization or charter.

Свідоцтво про реєстрацію -це документ, що дає право організації вести бізнес.

Cert. den. is an abbreviation that means certiorari denied.

У витребуванні справи відмовлено. Цей термін означає відмову у витребуванні справи.

Cestui que trust is one for whose benefit a trust is created and also called the beneficiary.

Бенефіціарій (вигодонабувач) – фізична або юридична особа, якій призначений грошовий платіж. Вигодонабувач – особа, для вигоди якої діє агент на підставі агентського договору, договорів доручення та довірчого управління при проведенні операцій з грошима та іншим майном.

A challenge is an objection or query about the truth of something, often with an implicit demand for proof: a challenge to the legality of the banning order.

Оскарження – це процедура подачі скарги на неправомірні вимоги, дії чи рішення субʼєкта.

Challenges for Cause are challenges to a juror made when it is believed that the juror is not indifferent.

Відведення з конкретної підстави присяжного, зроблене, коли вважається, що присяжний має упереджене відношення до справи, що розглядається.

A challenge to the array is a challenge to the entire jury because of some irregularity in the jury selection. It is also called a motion to quash the array.