Горько-сладкий вкус бересклета - страница 21
– Так в Диком лесу у реки от этих кустов аж вода кажется красной. Хозяин несколько раз посылал человека избавиться от проклятых растений, но они каждый год только гуще растут!
– Как мне найти это место?
– Если пойдешь по тропке со стороны хозяйских построек, сверни направо у поваленного ствола старого дуба – так и выйдешь к реке.
Ханна поблагодарила за помощь и не медля направилась тем путем, что указала ей женщина. День был погожим, и от прогулки в лесу дурное настроение девушки отчасти улучшилось. Подумалось, может, ну его, и сбежать... Все равно ничего, кроме презрения графа, ей не добиться. Даже засвидетельствуй повитуха, что она нетронутая девица, он все равно ее высмеет и прогонит взашей, обозвав лгуньей и интриганкой.
По правде, ей вообще не следовало придумывать, что она в тягости от его младшего брата, но эмоции в тот момент возобладали над разумом – и вот результат.
Ханна перепрыгнула через ствол дерева и пошла по узкой тропинке к воде. Здесь, по всему, ходили реже, чем по главной тропе через лес, чаща казалась глухой и неторной. Низкие ветви деревьев загораживали дорогу... Схлопотав несколько раз по руке отпружинившей веткой, Ханна вспомнила, что она перевертыш. В конце концов, где еще, если не в этом лесу, обращаться и бегать волчицей...
Через секунду, мягко пружиня по мху подушечками широких лап, по тропинке бежал, повиливая хвостом, пепельно-серый зверь с горящими желтым глазами. В пасти он нес снятое девушкой платье. Зверь этот в два счета преодолел все изгибы тропы и вскоре выскочил к берегу небольшой, журчащей реки... Припал жадно к воде и неожиданно насторожился, услыхав тихую речь.
– Как нынче дело на Островах, есть подвижки? – спрашивал кто-то, скрытый кустами ядовитого бересклета.
А другой отвечал:
– Судя по всему, сэр, придется действовать силой. Уговоры и увещевания мало что дали... Человек этот совершенно не осознает выходы своего положения.
– Мы готовились и к такому повороту событий. И вы знаете, что нужно делать!
– Знаем, сэр, но мистер...
– Тссс, – оборвал говорившего первый голос, – не нужно имен. Ты ведь знаешь, насколько опасно, доверять важные тайны воде и пролетающим птицам! А уж зверям в лесу и подавно.
– Да, сэр, вы правы, прошу простить меня, – подобострастно отозвался второй. – Так вот мистер М до последнего полагал, что сумеет обойтись уговорами, но теперь стало ясно, что только крайние меры поспособствуют нашему делу.
– Так прибегните к ним! Сколько можно с ним нянчиться?!
Голос был таким недовольным и властным, что девушке захотелось увидеть того, кому он принадлежал: скользнув обратно в кусты, она прошла под сенью деревьев вдоль берега речки и только тогда рассмотрела беседующих мужчин. Один был в простой одежде наемника: холщовая куртка, штаны, добротные сапоги. На втором красовался бордового цвета дублет, украшенный жемчугами, и берет с пышными перьями.
Аристократ.
Подстрижен коротко, не по моде, а лицо недовольное, кислое. Рядом с ним пощипывал траву конь серой масти, и мужчина сминал удила нервной рукой.
– Будет сделано, сэр. Я передам мистеру Мо... мистеру М, – быстро поправился говоривший, – ваше пожелание.
– Уж передай. Да так быстро, как будет возможно! – С такими словами мужчина вспрыгнул в седло и поворотил своего жеребца в сторону леса.
Когда он скрылся, наймит тоже направился следом, но своими ногами. Ханна обождала еще малость, а потом, обратившись, принялась обрывать кусты бересклета. Для настойки понадобится немало цветов, но здесь их такое количество, что можно было бы обеспечить весь Лондон и еще бы немало осталось.