Госпожа Загадка - страница 41
— Ах да, ты же только что приехала из… — эльф лениво улыбнулся. — Откуда ты приехала, дорогая?
— Из Кр… эм-м… из Кэркота, мой лорд.
Уф, зараза! Чуть было не назвала свой родной город.
— Да, верно. Из Кэркота, — подтвердил лорд и окинул меня странным взглядом из-под темных ресниц. К слову: непристойно длинных и слишком густых для мужчины ресниц.
Временно оставив попытки вырваться из неприличного положения между ног господина, я осмелилась спросить:
— Но если вы были уверены в том, что я подозрительная особа, почему взяли на работу?
— Мне показалось, что ты в этом нуждаешься, Загадка.
Теперь его взгляд стал непроницаемо-холодным, он противоречил словам, и я поняла, что это не вся правда. Есть что-то еще. Что-то очень-очень неприятное для меня.
Дернулась. На сей раз мне удалось выкрутиться из захвата, да еще и одновременно выдернуть из-под стопы лорда злополучное письмо. Вскочила и ткнула помятую бумагу почти в лицо хозяина поместья.
— Вот, мой лорд, возьмите.
Он спокойно пробежал глазами первые строки, но вдруг со стоном отбросил листок, лениво откидываясь на спинку кресла.
— О, нет! Ты принесла дурную весть, Загадка, и обязана возместить моральные страдания, — заявил лорд и поймал меня за руку, потянув на себя.
Нет-нет, я не хочу играть в его игры! Уперлась ногами в ворс ковра.
— Позвольте мне уйти, мой лорд! — взмолилась я.
Вероятно, что-то в моем взгляде заставило эльфа прислушаться. Он осторожно отпустил мою руку.
— Беги, Загадка.
***
Захлопнув (боюсь, получилось довольно громко) дверь хозяйских апартаментов, я прижала ладонь к бешено бьющемуся сердцу. В коридоре не было ни души, и я позволила себе минутку постоять, чтобы прийти в себя.
Вот попала! Этот негодный эльф гораздо хуже мерзкого Рея. Прислушалась к себе: тело словно в огне, сердце ноет и просит вернуться. Все, пропала я. Утонула в изменчивой зелени раскосых глаз, — кажется, век не налюбовалась бы.
Стоп. Это все эльфийское очарование. Роковое для простой человечки. Нужно гнать, вырывать эти чувства и ни в коем случае не позволять ему себя касаться. Ни к чему на себя беду кликать, и так по краю хожу!
Строгий окрик лейры Тэ’Ид застал меня врасплох:
— В каком вы виде, Ивинг? Немедленно приведите себя в порядок! Чепец на боку, платье измято. Что вы себе позволяете, да еще на хозяйском этаже?
Я подпрыгнула от неожиданности, но потом разозлилась не на шутку. Что я себе позволяю? Это что твой лорд себе позволяет!
Но спорить не стала, шагнула к треугольнику, обозначающему перенос, и вмиг оказалась на первом этаже. Скоро обед для прислуги, потому здесь было оживленно.
— Ой, смотри, Сария, новенькая! Та самая, которую на хозяйский этаж перевели. Что это она такая встрепанная? — зашептала брюнетка в кудряшках по имени Амели.
— Ха, наверное, опять получила взбучку от мегеры, — высказала резонное предположение ее товарка.
Проскочив мимо сплетниц, я закрылась в своей комнатке и повалилась на кровать. И только сейчас вспомнила, что так и не рассказала лорду о Рее.
Может, и не надо ничего рассказывать? Он меня и так во всех грехах подозревает.
Хорошенькое у меня положение: Рей честит мошенницей, воровкой, убийцей, а хозяин — публичной девкой! Если расскажу о задании брюнета, придется рассказать и о подлоге, который я совершила. Притом, неизвестно, поверят ли мне. Наверное, пока лучше подождать и попытаться вычислить таинственного помощника и соглядатая, который работает на Рея.