Госпожа Загадка - страница 42



***

Решив хорошенько все обдумать и разложить все за и против, я крепко заснула. Со мной такое часто бывает. Проснулась, когда за окном догорали краски заката. Я зажгла лампу и, глядя на темнеющее окно, пожалела, что нечем его завесить. Первый этаж, а напротив — хозяйственный двор, мимо то и дело проходят работники. Приладила пока что на раму свое летнее платье — широкая юбка как раз закрыла половину окна.

В кармане запикал планшет, и сейчас же в дверь заколотили. Откинула крючок, и на меня надвинулась взволнованная госпожа Амелита.

— Вероника, хорошо, что ты здесь! Сиятельный лорд отказался от ужина, потому что его подала Тереса. Требует тебя. Иди. Помни, отныне твоя работа прислуживать лорду. Не отлынивай и не перекладывай свои обязанности на других!

Ничего себе взбучку устроила. Интересно, что сказала бы старшая горничная, если б видела, как я помогала хозяину в разборе корреспонденции? Хотя, похоже, в ее понимании «прислуживание» господину простирается слишком далеко.

Я быстро перебирала ногами по направлению к заветному треугольнику напротив кухни.

— Ты куда, Вероника? — окликнула госпожа Амелита и указала на тележку, брошенную посреди коридора. — Лорд ужинает в малой столовой.

Рядом рыдала в передник горничная, от услуг которой, видимо, отказался лорд. Грубиян! Я было прониклась сочувствием к бедняжке, но она метнула на меня недобрый взгляд и отошла.

Мне всунули в руку пластинку с кнопками для управления тележкой. Пока я осваивала две ее кнопки, госпожа Амелита в волнении вилась вокруг и наставляла:

— Когда лорд обедает один, он сам накладывает блюда, ты только тележку к нему подвези, а потом уходи. Перед тем, как ввозить тележку в столовую, снимешь с нее крышку и положишь вниз. С остальным разберешься. Давай быстрей!

Тележка помчалась по направлению к холлу, и я за ней. Полненькая Амелита быстро выдохлась и отстала.

— Пошевеливайся, Ивинг! — это в процесс включилась тэ’Ид.

Я бегом проскочила мимо нее. Далее, через холл — к малой столовой. Где она находится, я знала лишь примерно, но у одной из роскошных золоченых дверей дежурил лакей — туда я и направилась. Хотела притормозить, но палец, вдавленный в кнопку, почему-то не желал разгибаться. Бедняга-лакей с воплем отпрыгнул в сторону, распахивая дверь, и тележка на полном ходу влетела в столовую, где у растопленного камина скучал в кресле эльф.

Я судорожно пыталась отцепить палец от кнопки, но он словно прирос к ней. Тележка с грохотом врезалась в красивый круглый обеденный стол, расшвыряв по сторонам стулья. Грохот, звон стекла. Я зажмурилась. А зловредная тележка, в которую словно злой дух вселился, все рвалась вперед, но сдвинуть тяжелый стол не могла и со злобным урчанием вхолостую вращала колесами.

Чьи-то прохладные пальцы мягко коснулись моей руки, и проклятая кнопка была освобождена.

Я открыла глаза и утонула в золотисто-зеленом смеющемся взгляде.

— Это самый оригинальный способ подачи ужина, Загадка.

— П-простите, мой лорд, — проговорила я, задыхаясь, то ли от быстрого бега, то ли потому, что сердцу вдруг стало тесно в груди. — Я не могла снять палец с кнопки «Вперед».

— Я считал заклинание залипания. Видимо, какой-то «доброжелатель» наложил его на кнопку.

Серьезно? И я определенно знаю, кто это сделал. Тереса — та горничная, которую прекрасный эльф лишил возможности прислуживать. Зараза.

Избегая поднимать глаза на лорда, который все еще возвышался надо мной, я отодвинула тележку от стола и приподняла здоровенную крышку. Под ней оказались закрытые кастрюльки и судки. К счастью, ни одно блюдо вроде бы не пострадало.