Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 1 - страница 19
Что-то не сходилось. Что-то важное ускользало от неё. Должна быть причина этой внезапной смены плана. Денбург не тот, кто действует импульсивно.
И вдруг ее озарила новая мысль.
– Министр иностранных дел! – её голос прозвучал резко, с неожиданной силой.
– Юная леди?
– Среди украденных Денбургом вещей было одеяло?
Министр иностранных дел на мгновение задумался, потом кивнул.
– Да, было.
– Одеяло было толстым? Настолько, чтобы выдержать холод без костра вне лагеря?
– Нет. Одеяла и не должны быть толстыми. Мы сообразили хижины и дрова в лесу для защиты от дождя и ветра.
Вот оно! Именно в этом вся суть!
Гестия тут же изучила карту, обратив внимание на пещеры в районе местонахождения Денбурга.
Две пещеры. Первая – слишком близко к Жабьей скале, её он не выбрал бы. Вторая – рядом с шестым лагерем. Если окружение не возьмёт его сразу, то отряду, формирующему кольцо, придётся вернуться в шестой лагерь.
Денбург не идиот, чтобы рисковать ради сна. Он шёл прямо к разлому.
«Одеяло тонкое, не для холодной ночи… Да, теперь ясно».
– Немедленно подготовьте ястреба! – глаза Гестии сияли.
– Нашёл! Это младший господин!
Вдалеке послышались голоса преследователей. Стражники или воины? Скорее всего, последние.
«Чёрт! Добрались быстрее, чем я думал!»
Семь вечера. По моим расчётам до столкновения должен был оставаться ещё час. Как же так?
– Младший господин! Остановитесь!
Знакомый голос. Заместитель капитана Мак. Друг и правая рука Гавейна.
«Кто же остановится по приказу преследователей?»
Я бежал, выкладываясь по полной. До выхода из леса далеко, до разлома тем более.
В случае стычки разлом за спиной – преимущество, не дающее врагам зайти с тыла. Это единственный способ бороться с воинами, которые скользят между деревьями. Сражение с ними в лесу – самоубийство.
Нужно бежать. Я добрался до разлома.
«Добро пожаловать в ущелье Призывателей!»
– Денбург!
На крик Гавейна я обернулся, уже выхватив клинок. Использовать его я не собирался, но угроза должна была сработать.
Вшу! Вшу! Вшу!
Все преследователи, сгруппировавшись за Гавейном, также обнажили мечи.
«О нет, я что, спровоцировал их?»
– Вай, вы здесь, чтобы меня поймать или убить? – спросил я, стараясь придать голосу игривый тон.
Воины напряглись. Причинять мне вред было запрещено. Даже если бы они и сделали это, ранения были бы незначительными. А я и вовсе не мог причинить им вреда. Мы ведь из одной деревни. В худшем случае, если меня вернут, я буду жить с мыслью о паре лишних шрамов на их телах.
– Младший брат, всё кончено. Пойдём домой, – сказал Гавейн, также обнажив меч.
– Эй, а нельзя ли обойтись без драки? – попытался я.
Сражаться с Гавейном на мечах – всё равно что соревноваться с Усейном Болтом в беге. Конечно, я мог бы выиграть с помощью грязных приёмов, но это не выход. Мне не нужна битва, которая только истощит мои силы.
– Брат, знаешь, почему Итати так силён?
– Кто такой Итати? Он сильнее меня? – в глазах Гавейна вспыхнул боевой азарт.
Я проигнорировал вопрос и продолжил:
– Потому что он сразу убегает!
– Что?!
Гавейн не понял. И вряд ли поймёт когда-нибудь.
Присев, я сделал мощный прыжок назад.
– Это мой путь к отступлению! Джоджо!
Прыжок со скалы… Мгновение ужаса, резкое падение, бесконечная темнота разлома.
В этот момент я услышал крик брата:
– Кто, чёрт возьми, такой Джоджо?! Он сильнее меня?!
«Эй, твой младший брат, разбежавшись, прыгнул со скалы! Тебе не кажется, что ты слишком увлечён вымышленным персонажем, вместо того чтобы волноваться о брате?»