Грифон и проказница - страница 9



Обладая немалым состояниям, сеньора де Эскалоне все решала, кого именно следовало им одарить. Пожилая женщина была весьма предприимчивой и не растратила ни единой монеты. Наоборот, преумножила сумму и восседала на настоящем кладе, хранимым в банке.

— Мне искать гувернантку? — воззрился я на нее.

Да земля прежде разверзнется, прежде чем я подыщу подходящую! Угрюмая женщина, так напоминавшая собственную старшую сестру, станет наставлять племянников и Габриэль? Мы уже делали подобные шаги, но ничем хорошим это не заканчивалось. Кармела и Альберто доводили женщин до слез и выдворяли их раньше, чем я успел познакомиться.

— Я сама найду, — ответила она. — Ты, главное, не мешайся и доверься моему чутью. Уверяю, отыщу для тебя настоящее золото.

— Может, ты и невесту для меня отыщешь? — с нескрываемым весельем уточнил я у нее.

Золото, тоже мне. Мне ли не знать, как сложно отыскать достойную прислугу.

— Только если ты попросишь, — Дебора ничуть не смутилась. — Но ты же в любовь не веришь.

Если вспоминать об отношениях отца с матерью, соединившихся в браке по расчету, то да... совсем не верил. А больше презирал.

— Да, — протянул я, в очередной раз делая глоток. — Если сможешь меня влюбить, то подарю тебе круизную яхту на старость лет.

— Смотри, племянничек, — она в отличие от меня веселость духа не разделяла. — Как бы ты сам ни пожалел об обещанном.

— Как же, тетушка, — прижал ладонь к груди. —Подбери мне подходящую невесту, способную вечно смиряться с огромным количеством родственников. Скорее свиньи полетят, или бык на корриде выиграет, прежде чем я успею с подобной девушкой познакомиться.

— Не зарекайся, Фредерик, не зарекайся, — сообщила престарелая леди.

Проговорив еще некоторое время, я проводил старую сеньору к ее комнате. Тетушку я любил и прислушивался к ее советам касательно семьи. Насчет своих дел пропускал все мимо ушей. Женщинам присуще желать невообразимое. Дона де Эскалоне спала и видела, как женить меня на какой-нибудь удобной для нее девице. Впрочем, Делфина от нее не сильно отличалась, хоть и отрицала влияние старшей родственницы.

Между прочим, сестра очень даже на нее походила, но не желала признавать сходства. А зря. С Деборой они были очень похожи, вечно лезли не в свои дела и мечтали все контролировать.

Как бы ни было прискорбно признавать, но в чем-то тетушка права. Я не всегда буду рядом с Габриэль, не смогу везде ее сопровождать, а значит, ей, действительно, понадобится компаньонка. А если прислужница будет в состоянии найти общий язык с племянниками, то сеньора де Эскалоне и вправду разыщет в Артафьено золото.

Насвистывая, я удалился в свои покои. Перед глазами так и вставала ночная незнакомка, указавшая путь. Судя по ее поведению, она была благородных кровей, иначе бы вела себя немного по-другому. Но мало ли обедневших родов в курортном городке? Я почти уверен, что многие жители столицы, разузнав о моем отъезде, ринутся сюда.

Привыкнув к чужому вниманию, я не реагировал на досужие сплетни. Что обо мне только не говорили в столице! Я был и повесой, и злым кортесом, и страстным любовником. Я ничего не опровергал, но ничего и не подтверждал. Со спокойной душой взирал на написанное.

А девушка, все же, была чудо как хороша. Тонкая, гордая, со звонким голосом она морщилась, если я придвигался чуть ближе.

Не дойдя до комнаты, я увидел полоску света на полу. Младшая сестренка не спала. Скорее всего, по своему обыкновению читала. У нас не так часто выпадали минуты уединения, так что я без зазрения совести к ней постучался.