Грифон и проказница - страница 10



— Проходите, — раздался еле слышимый голосок.

— Это я, — отворил дверь и прошмыгнул в ее опочивальню. — Почему не спишь?

— А ты не знаешь? — Габриэль усмехнулась.

Хотя бы с ней я смог установить доверительные отношения. У нас была приличная разница в возрасте, в два раза, но я отчаянно старался не давать ей этого понять. С Ди подобного не получилось. Она сразу родилась взрослой и скучной. Зато с Габи я чувствовал себя легко и непринужденно, невзирая на свалившиеся обязанности.

— Не знаю, — прошел я вперед и уселся в свободное кресло.

За один день она превратила свою светлицу в уютную женскую комнатку, разложила игрушки, любимые книги, письменные принадлежности и огромное количество статуэток.

— Фредерик, — девушка неожиданно насупилась, — я понимаю, что всех вас заботит мое здоровье, но...

И я знал, чем она закончит. Там, в столице у нее остались подруги, любимый круг и какие-никакие занятия. Я мало уделял ей времени, полностью доверившись тете.

— Поговорим об этом завтра, Габи, — я расправил плечи и притворно зевнул. — Поверь, я не зверь, и буду рад тебя выслушать.

Она моим жестом абсолютно не пронялась и кинула в брата подушкой.

— Мне скучно, — отозвалась неугомонна девчонка. — И одна твоя прогулка по набережной не спасет.

Деловая, а что она тогда предлагает?

— У тебя есть варианты? — поддернул я бровью.

Дураку понятно, что я все равно буду занят в эти дни. Пока я в асьенде, стоит проверить ее ведение, да и окунуться с головой в дела. В Порто Мальвезе я заседал в парламенте, доверившись поверенным, но раз меня застал отпуск...

— Да, — она обиженно фыркнула, но продолжать не стала.

Ожидала, что я сам соображу.

Артафьено, как я успел упомянуть множество раз, город маленький, неинтересный, но сюда съезжалось множество аристократов. Что плохого, если моя сестренка отточит свой скромный навык флирта? У нее есть Дебора, Делфина, а вскоре я найму компаньонку. У меня достаточно средств, чтобы несколько месяцев содержать настоящий замок со множеством гостей. Ради Габриэль приглашу молодых людей, и сам вволю повеселюсь. Из развлечений я успел застать только одну немногословную сирену и богато украшенную набережную.

— Будь по-твоему, — от усталости я попеременно прикрывал глаза. — Тебя устроит прием, скажем, из двенадцати человек? Шесть из которых будут молодые и неженатые мужчины.

— Ты только обещаешь, — ответила Габи, но книгу таки захлопнула. — Шесть говоришь? Может, восемь?

— Хорошо, — я усмехнулся, поражаясь ее возможности вить из меня веревки. — Восемь достойных юношей, несколько девушек и ты.

Поначалу она загорелась, но радостное выражение быстро скисло.

— Что не так? — искренне возмутился я, приподнявшись из удобного места.

— Ты, — она совершенно не стеснялась в выражениях. — Во время приема все переключится на тебя. Все девицы станут ухлестывать за тобой и соревноваться в красноречии. Мне это еще в столице надоело.

На лицо сестренки набежала тень, но я не унывал.

— Пусть попробуют, — ухмыльнулся я во все свои зубы. — Тебе лучше всех известно, как я отношусь к замужеству.

— Это да, — она смешно почесала затылок. — Согласна.

Габриэль умело пользовалась моей благосклонностью. Даже удивительно, что при посторонних она опять становилась угрюмой и робкой. Скрывала любопытный и склонный к авантюрам характер за маской скромности и праведности.

Сказывалось воспитание матери, предыдущих гувернанток, закрытого пансиона и наставлений Ди.