Хозяин медвежьего утеса. Утес Бьёрна - страница 7
Я отступила на шаг, но тут же застыла на месте, понимая, что бежать некуда, да и зачем? Хельга тем временем холодно продолжила:
- Будешь жить с прислугой, пока я не придумаю, что мне с тобой делать. Я не допущу, чтобы у моей дочери в прислугах был кто-то тебе подобный.
Приблизившись, Хельга схватила меня за локоть и буквально выволокла из дома. Она потащила меня через двор и, остановившись у длинного дома с соломенной крышей, рывком распахнула двери после чего буквально зашвырнула меня внутрь.
- Сиди здесь, пока я подумаю, что мне с тобой делать, - сказала она и, прежде чем захлопнуть дверь, добавила, – сиди и не высовывайся, иначе худо будет, девка!
Дверь скрипнула засовом. Меня заперли, чтобы не сбежала.
Я еще некоторое время глупо смотрела на дверь, пытаясь собраться с мыслями, затем медленно встала и отряхнула платье. Обернувшись, увидела, что нахожусь в людской. Здесь стояло множество узких лавок для рабов и слуг. В доме кроме меня никого не оказалось. Очевидно, все были заняты какими-то домашними делами. Я же подошла к одной из лавок и присела на самый краешек задумавшись. А подумать тут было над чем. И как я только не разглядела вчера вечером в прекрасной хозяйке дома опасную и довольно древнюю ведьму? Вероятно, всему причиной была моя усталость, или она просто отвела мне глаза?
А ведь Хельга была не простой ведьмой. Как говаривала моя бабка, ведьмы они разные бывают. Злые и добрые. Хельга была из злых, из тех, кто питается людской энергией, подтачивая силы жертвы. К тому же она была очень сильной и очень старой. Получается, не зря королева вчера так пристально рассматривала меня. Она сразу почувствовала, что со мной что-то не так. Обычно, наделенный даром, будь то дар врачевания или ворожбы, чувствовали друг друга. Только в отличие от её темного дара мой был светлым. Темные и светлые ведьмы издревле враждовали между собой. Но я никогда не считала себя ведьмой. Мой дар был в умении приносить добро, исцеляя тела и души. Моя бабка, разглядев во мне достойную смену, когда-то обучила меня премудростям целительства и простым заклинаниям белой волшбы, способствовавшим заживлению ран и восстановлению организма после болезней. Но куда мне с моим даром против столь древней ведьмы?
Внутри зародился страх. Я встала и принялась мерить шагами пространство между лавками, мысленно ругая судьбу за то, что столкнула меня с подобным существом. В том, что Хельга не даст мне здесь спокойно жить, я не сомневалась ни на миг, она ясно дала мне это понять своим поведением. Что же делать? Я обхватила руками плечи. Надо посмотреть еще на Асдис. Если девочка такая же, как и её мать, то мне будет очень тяжело. Против двоих я просто не смогу выстоять. Да мне и с одной не справиться.
Интересно, знает ли Харальд, кем является его жена? Что-то подсказывало мне, что нет. Как же мне не повезло оказаться в подобной ситуации. Если бы только я могла себе представить, с чем столкнусь сразу по прибытии сюда, то попыталась бы сбежать с корабля купца при первой же возможности. Да только время не повернуть вспять. И теперь надо как-то решать неожиданную беду.
Интересно, что наговорит Хельга мужу, чтобы оградить свою дочь от общения со мной? Просто так она не сможет избавиться от меня, не тогда, когда он сам велел мне свою дочь обучать. Значит, попытается что-то сделать в самое ближайшее время.