Хроники Элинора 1. «Путь предков: Тени прошлого» - страница 13



Король Артур, нахмурившись, опустил голову, его мысли стали тяжёлыми, словно над его плечами нависло всё королевство. Он понимал, что каждая из предложенных идей несёт риск, но каждая также могла стать шагом к разрешению конфликта.

Ваше Величество, мы должны разобраться в причинах их исчезновений. «Каждое пропавшее животное – это чьё-то существо, и их семьи страдают», – сказал старый Ричард Терра, его голос звучал твёрдо и решительно, отражая годы опыта и непреклонность в своих убеждениях. – Нам нужно выяснить, кто за этим стоит, и раз и навсегда положить этому конец.

Генерал Эдмунд Факосо, могучий воин с огненными глазами, не скрывал своего стремления к действиям. Его мощная фигура, отражающая силу его характера, казалась неоспоримым аргументом к тому, что он привык действовать решительно. – Согласен, Ричард. Но нам также необходимо усилить охрану и патрули. Эти животные могут устроить восстание в любой момент, и мы должны быть готовы отразить любую угрозу. – Его слова звучали резко и уверенно, показывая, что он привык быть на фронте решений и действий.

Король Артур, слегка нахмурив лоб, впитывал слова своих советников, обдумывая их предложения. Атмосфера в зале становилась всё более напряжённой, а сложность ситуации висела в воздухе, словно тяжёлое облако.

Мария, старая управляющая делами, чьё острое мышление стало опорой королевства за долгие годы, присоединилась к обсуждению. Её лицо оставалось спокойным, а глаза, полные мудрости и проницательности, изучали короля и его советников.

"Ваше Величество," – начала она, её голос был мягким, но уверенным, как дыхание ветра перед бурей, – "Я считаю, что нам нужно также рассмотреть дипломатические меры. Возможно, стоит начать переговоры с их лидерами, чтобы понять, чего они хотят. Это может помочь нам найти мирное решение."

Её слова звучали с разумной твёрдостью, как будто она уже видела возможные пути решения, но понимала, что осторожность здесь будет ключом. Остальные советники внимательно слушали, их лица отражали уважение к мнению женщины, чей ум был настолько проницателен.

Король Артур, сидящий во главе стола, слегка наклонил голову, обдумывая услышанное. В его взгляде читалась сосредоточенность, как у человека, который понимает, что каждое решение может стать поворотным. Он глубоко вдохнул, его осанка оставалась величественной, несмотря на груз, который ложился на его плечи.

"Мы должны действовать решительно и быстро," – наконец произнёс он, его голос звучал властно, но в нём слышалась доля напряжения, вызванная текущими событиями. – "Ричард, выясни, кто стоит за исчезновениями. Эдмунд, усиливай охрану и патрули. Мария, займись подготовкой к возможным переговорам. Мы не можем позволить себе слабость в такое время."

Эти слова прозвучали как приказ, который не оставлял сомнений. Советники кивнули, принимая распоряжения короля, их лица были серьёзны, а взгляды полны решимости. Тишина вновь окутала зал совета, но она больше не была тревожной – в ней чувствовался дух готовности к действиям.

Король Артур осмотрел присутствующих, его взгляд задержался на каждом из советников, как будто он хотел убедиться, что они понимают важность ситуации. "Мы будем защищать Элинор, несмотря ни на что," – добавил он, его слова, наполненные силой и решимостью, прозвучали так, будто их услышал весь мир.

Виктория и Маргери шли по длинным коридорам дворца, их шаги отражались глухим эхом от мраморных стен. Тени светильников играли на их лицах, добавляя ещё больше напряжения к их виду. События, произошедшие на балу, оставили след в их сердцах – страх и тревога переплетались, заставляя каждую из них погрузиться в свои мысли.