Их ледяная кровь - страница 8
7
Утром Глэдис готовила морс, ей помогала Хильда, рядом кружился Лео. Пришла Эмилия, уловив веселую беседу между молодыми. Служанка шутливо гордилась, что ее брат сам мастерит разные вещи, в том числе луки. Лео смеялся, мол, да кому теперь нужны стрелы, когда полно револьверов и ружей для охоты. Глэдис налила морс в стакан и сказала Эмилии отнести для учителя музыки.
Девушка подошла к двери музыкальной и хотела постучать, как вдруг услышала писклявый голосок Сесилии.
‒ Как ты мне надоел со своими нотами… лучше бы заинтересовал юную особу чем-то действительно важным… ‒ говорила, хихикая, девочка.
Учитель одернул ученицу и строго сказал опустить платье. Эмилия опешила от услышанного. Сеси это явно не понравилось, раздалось ее недовольное фырканье.
‒ Если ты будешь мне докучать, то я скажу отцу, что ты пристаешь ко мне! И окажешься ты очень скоро не в теплом большом доме, а в холодных руинах… ‒ заявила леди.
Эмилия была шокирована поведением девочки. Но еще больше поразил диалог дальше.
‒ Прекратите мне угрожать, леди Сесилия. У меня идеальная репутация, вам никто не поверит. Это же абсурд.
Леди хихикнула.
‒ Поверят, когда проверят… Ведь я уже женщина… ‒ намекнула она на потерю невинности.
Эмилия резко ахнула, но все-таки подумала, что ученица лишь манипулирует учителем и запугивает. Ей пришлось постучать и войти. Учитель в очках с синим стеклом спрятал от служанки взгляд и встал боком. Сеси вновь захихикала, точно избалованный и совершенно невоспитанный ребенок, протянула руку и взяла стакан.
‒ Простите, леди, это морс для вашего учителя… ‒ вырвалось у Эмилии.
Девочка тотчас убрала улыбку, щеки ее опустились, словно с тарелки повисло тесто.
‒ А это не твое дело… ‒ заявила она, а вслед вновь раздражающе захихикала, принявшись осушать стакан.
Эмилия скромно промолчала и направилась на выход. По пути раздался женский голос, сказавший «служанка». Девушка сразу подумала на себя и повернулась. На лестнице стояла Марджери. Она поманила служанку и, когда та поднялась, подала ей мешочек монет.
‒ У меня к тебе личная просьба… ‒ начала говорить баронесса. ‒ Сходи в местную церковь, у входа будет ждать одна женщина и передаст тебе кое-что, а ты ей взамен отдашь эти монеты. Не волнуйся, я предупрежу Эдвина о твоем уходе.
Эмилия слегка смутилась, однако не подала виду и, взяв мешочек, согласилась.
‒ Только никому ничего не объясняй, даже Эдвину. Я сама ему всё поясню, ‒ вдруг добавила Марджери, дергая уголком рта и ноздрей с этой же стороны.
‒ Хорошо, миледи, ‒ ответила Эмилия.
‒ Миледи в этом доме только леди Генриетта, а ко мне обращайся по титулу или же Ваша милость, ‒ исправила баронесса. Эмоций она не показала, но, вероятно, ей все же не понравилась оплошность служанки. Затем она пошла наверх.
Эмилия вернулась на кухню. Там был только Лео. Снимая по пути фартук, она сообщила ему об уходе по просьбе баронессы Марджери. Паренек кивнул, а затем вдруг догнал девушку в коридоре и спросил:
‒ Хочешь, я приготовлю к твоему возвращению горячий шоколад?
Эмилия растерялась. Лео добавил:
‒ Я знаю, где хранится очень много шоколада хозяев, я иногда беру его… Шоколада так много, что исчезновение нескольких плиток никто не заметит…
‒ А как же ты его приготовишь на кухне? Мистер Брэдшоу обязательно узнает, ‒ с удивлением уточнила Эмилия.
Лео заулыбался, растягивая на лице розовые щеки.
‒ Я знаю как… ‒ прошептал он. ‒ Если дашь согласие, тогда я тебе покажу…