Империя. Том 1: Наследие дракона - страница 2
Это был единственный шанс. Инстинкт выживания, пробужденный ужасом потери и видом мертвой матери, взял верх над парализующим горем.
Линь Цин, всё еще лежавший на земле, резко перекатился, уходя от стражника, который отвлекся, услышав крики из дома. Боль в скрученных руках была сильной, но он не обращал на нее внимания. Он вскочил на ноги.
«Он бежит!» – крикнул кто-то.
Не оглядываясь, Линь Цин бросился к задним воротам. Он слышал топот ног за спиной, крики стражников. Одна из стражниц попыталась перехватить его, но он, споткнувшись, проскользнул мимо нее. Он видел, как она замахнулась копьем, чувствовал свист воздуха, но удар не достиг цели.
Задние ворота были заперты. В панике Линь Цин огляделся. В заборе был узкий лаз, которым пользовались только слуги. Он бросился к нему.
Пламя уже охватило часть дома, дым ел глаза. Жар обжигал лицо. Стражники были близко. Он протиснулся в узкий проход, царапая одежду и кожу.
Выбравшись наружу, он оказался в узком, грязном переулке за домом. Звуки пожара и резни оставались позади, но не заглушали криков в его собственной голове. Он встал, дрожа всем телом.
Несколько стражников выбежали из боковых ворот, заметив его. «Туда! Он там!»
Линь Цин бросился бежать, не разбирая дороги. По узким переулкам, мимо испуганных взглядов редких прохожих, которые спешили убраться подальше от шума. Он бежал, пока хватало сил, пока легкие не горели, а ноги не подкашивались.
Наконец, он остановился в каком-то незнакомом, бедном квартале, забившись в темный угол между двумя зданиями. Он рухнул на землю, задыхаясь и пытаясь унять дрожь.
Из-за крыш поднимались клубы черного дыма. Это горел его дом. Горела его прежняя жизнь. Прах его семьи, его надежд, его будущего ученого-чиновника – всё уносилось ветром.
Он был один. Совершенно один в огромном, жестоком мире, который только что показал ему свое истинное лицо. На его семью наложили клеймо измены. Его дом уничтожен. Его родители мертвы. И всё из-за какого-то ларца и тайны, о которой он даже не подозревал.
В этот момент юный Линь Цин умер. Родился беглец. Беглец, у которого не было ничего, кроме боли утраты, клейма предателя и смутного понимания того, что за падением его семьи стояли силы, гораздо более могущественные, чем просто имперская власть. Силы, связанные с той жуткой аурой, что исходила от Цензора Вана. Силы, что искали то, что было у его отца. То, что, возможно, было связано с Бессмертием.
И теперь этот путь, усыпанный костями, о котором предостерегал отец, открылся перед ним. Вопреки своему желанию. Вопреки всему.
Его жизнь, как и его дом, превратилась в прах на ветру. Но из этого праха должно было вырасти что-то новое. Что-то, что сможет выжить. Что-то, что сможет отомстить.
Глава 3: Беглец в Мире Смертных
Запах гари преследовал его. Линь Цин бежал по лабиринту узких, вонючих переулков, где солнце почти не проникало, а тени были густыми и полными неопределенных опасностей. Его легкие горели, сердце колотилось как сумасшедшее, а в ушах всё еще звучали крики и треск огня. Он бежал от прошлого, которое в одночасье стало кошмаром.
Добравшись до какого-то незнакомого, грязного закоулка, он рухнул на землю, дрожа всем телом. Холодный пот струился по лицу, смешиваясь со слезами, которые он не мог остановить. Его дом, его семья, его спокойная, предсказуемая жизнь – всё это исчезло, как дым от пожара.