Иней. Том 1 - страница 8



– Да… Это было хорошее время… – с теплотой ответил он.

Но время шло, и путь начал становиться тяжелее. Караван начал подниматься в гору, и силы путников стали заметно угасать. Снег, спрессованный годами в толстую корку, превратился в скользкую, почти каменную поверхность, заставляя каждого бороться с каждым шагом.

Внезапно Арис споткнулся и упал, ударившись лицом о холодный, жёсткий снег. На миг он лежал, ощутив резкую боль, но затем, быстро поднялся. Вытерев перчаткой, налепившейся на него снег, он посмотрел, обо что упал. Он увидел небольшой темный бугорок, похожий на пень.

– Арис, ты в порядке? – раздался рядом тихий, тревожный голос Люси, заставив его замереть на мгновение.

– Всё нормально, – пробормотал он, – пойдём дальше. Здесь, наверное, когда-то был лес, а теперь от него остались лишь пни.

Караван продолжал подъём и вскоре остановился. Люди, идущие в самом начале каравана, достигли вершины возвышенности. Ведущий громко крикнул:

– Наверху сверяются! Скоро пойдём дальше!

В этот момент Арис захотел сам подбежать к людям, показать карту отца, чтобы самому проверить путь и помочь им, но, подумав, мгновенно отступил. Карта была хрупкой, ценной и мысль о том, что она может испортиться, заставила его оставить её в покое.

Стоя на склоне, с видом на бескрайнюю зимнюю пустоту, Арис ощущал, как внутри разгорается пламя решимости. Несмотря на холод, боль и усталость, он знал, что каждый шаг приближает его к неизбежной правде – к судьбе, которую он выбирал, несмотря на все испытания. И в этот момент, среди свиста ветра и шелеста снега, он понял: путь назад закрыт, а впереди – только свет надежды.

Вскоре караван тронулся. Все пошли дальше, шаг за шагом продвигаясь сквозь бескрайние снежные просторы. Взобравшись на вершину, Арис и его друзья увидели перед собой одинокое дерево, торчащее посреди белого безмолвия.

Оно стояло голым, без единого листа, иссохшее и покрытое ледяной коркой. Казалось, будто оно давно уже умерло, но продолжало стоять, словно замёрзший призрак прошлого.

Начался спуск. Идти вниз оказалось проще, но с этим стало тяжелее вести Сивов, нагруженных грузами. Порывы стали сильнее. Сугробы доходили им почти до колен, замедляя шаг.

– Арис, я вот сейчас подумала… а если впереди нас ждёт не просто буря, а что-то хуже? – тихо спросила Люси, идя позади него.

– Например?

– Ну… что если… Вьюны… или там… – она замолчала, не желая заканчивать мысль.

– Не накручивай себя, – хмыкнул Арис. – Впереди просто дорога. Никаких монстров, никаких теней, только снег и ветер.

– Да, ты, конечно, прав. – Люси нервно усмехнулась, но тревога не ушла из её глаз.

Вскоре дорога выровнялась. Шаги стали равномернее. Снега стало чуть меньше, но усталость накапливалась.

Арис задумался.

"Отец… Как же я хочу узнать правду о твоей смерти. Почему ты пошёл? Ты ведь знал, что Мёртвая зона смертельно опасна…"

– Ой, Арис! У тебя ресницы…

– Что с ними? – взволнованно спросил он.

– Они белые. Покрылись инеем, – с улыбкой сказала Люси.

– Да? – он провёл перчаткой по лицу и посмотрел на кристаллики льда. – И вправду, покрылись. – от удивления у него также появилась небольшая улыбка.

Снега вновь становилось всё больше. Теперь он доходил путникам почти до пояса. Пробираясь сквозь сугробы, Арис заметил, что его куртка побелела от инея. Это был нехороший знак – он становился одним цветом с бурей.

Он посмотрел на Люси: её щёки пылали от мороза, но она продолжала идти, стиснув зубы.