Испорченные плоды - страница 19



Внутри вкусно пахло сладостями, особенно сахарными изделиями. За прилавком стоял мужчина зрелого возраста. Он услужливо поинтересовался, чего желает молодая леди. Девушка замешкалась, нахлынуло волнение.

‒ Я… меня попросил мистер Вэл взять у вас апельсинового джема. Он сказал, что вы его знаете, ‒ вымолвила оробевшая Вивиана.

Улыбка продавца на мгновение сползла, но вслед он снова ее натянул и полез под прилавок. Оттуда он достал завязанный мешочек с баночкой внутри и подал посетительнице. Продавец ничего более не сказал и сделал занятой вид. Девушка приняла и после слов благодарности вышла. Нужно было возвращаться обратно, пока не приехал Томас.

Поначалу Вивиана не придала значения, но позже по пути ее вдруг стали терзать сомнения. Девушка приостановила лошадь, достала из сумочки на седле мешочек и потрясла в руке. Он был уж больно легкий для наполненной джемом баночки. Внутри послышалось легкое шуршание. Немного подумав, Вивиана всё-таки решила открыть. Внутри было вовсе не лакомство, в ней находилась какая-то измельченная трава. Вернув все на место, девушка поспешила дальше.

На территорию поместья Вивиана въехала со стороны хозяйственных построек и оказалась возле конюшни. Девушка с недовольным видом подала ожидающему Вэлу поводья, затем всучила мешочек.

‒ Ваш апельсиновый травяной джем… ‒ с колкостью произнесла уязвленная ложью наездница.

Мужчина ухмыльнулся. Возмущение дерзкой особы его даже веселило.

‒ Нехорошо заглядывать в чужие вещи, ‒ отшутился он.

‒ Но еще хуже лгать, ‒ не смолчала Вивиана.

‒ В чем же ложь? Вам подали то, что вы назвали, а уж что там внутри ‒ вопрос второй, ‒ уверенно пояснил Вэл.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение