Из-за зеркала - страница 10




Вышло не так страшно, как она думала.


– Капучино…


– Средний, без сахара.


– Как вы?..


Миловидная девушка-бариста улыбнулась. А Элси почувствовала такой силы удар в висок, что покачнулась и едва устояла на ногах. Эта аура, она ни с чем не могла ее спутать. Все время, пока девушка нагревала молоко и принимала заказы, Элси не сводила с нее взгляда. И уже когда горячий стаканчик был в ее руках, а дверь кофейни – за спиной, услышала в голове тихий голос:


– Извините за вторжение. Хорошего дня.


Элси решила, что ужасно мало знает о городах.


То ли виноват был кофе, то ли улицы действительно стали приятнее. Элси больше не надо было прятать руки, улегся ветер, и пыль не била в глаза. Люди встречались реже и совсем не торопились. Никто не кричал и не курил. Мелькнула за деревьями резвая тень. Элси ее узнала и протянула руку, но тень проскочила мимо. Стайка птиц на дряхлом дубе изъяснялась совершенно по-человечески. Элси махнула им и услышала в ответ: “С приездом, мисс”. Про этих птичек Мориэл рассказал на первой же неделе стажировки. Называли их в простонародье Мистерками. Они помнили каждого человека, которого видели, а с теми, кто мог слышать, говорили, но исключительно с европейским акцентом века так девятнадцатого. Мориэл рассказал и про исследования, которые проводили над речью Мистерок. Тогда пришли к выводу, что предки современных птиц появились как раз в те времена в Европе и жили под крышами особняков людей высшего света. Элси это казалось откровенным бредом, но других данных у исследователей не было.


Часть мира Зазеркалья, проникшая в человеческий мир, была изучена из рук вон плохо, и причин для того можно было придумать немеренно. Не хватало исследователей, не хватало данных, существа не поддавались науке или наука не могла объяснить их существование вовсе. Впрочем, Мориэлу, как и Элси, на эти мелочи было плевать. “Их не надо изучать, их надо понять”, – сказал Мориэл прежде, чем отад Элси ключи от квартиры. И вот три года как она очень старается понять мир, спрятанный внутри ее прошлого, привычного и такого ничтожно маленького мира.


В спину уперлось что-то жесткое и колючее. Элси обернулся. Убегала за поворот пустая дорога. Пробивались сквозь трещины в асфальте сухие травинки. Солнце, насмехаясь, расплескало грязно-золотую краску вдоль бордюров. Но колючее и жесткое не исчезло. Теперь оно ковыряло затылок.


Элси пожала плечами. Это ощущение возникало не в первый раз, и всегда – на таких вот пустых дорогах. Года три назад Элси легко сказала бы, что за ней кто-то следил. Но сейчас все так перемешалось и запуталось, что она и предполагать не решалась. Одно было странно – этот взгляд за спиной никогда не пугал, не вызывал мурашек, от него не веяло ни опасностью, ни лишней силой. Элси даже не рассказала про него Мориэлу, а про себя решила: у нее появился невидимый телохранитель.


До точки встречи остался последний квартал. Закололо под ребрами, подбежал к ногам, виляя хвостом-лопатой, нелепый взъерошенный пес.


– Ну здравствуй. – Элси коснулась торчащей шерсти на макушке. В следующую секунду она уже стояла в собственной квартире.


– Опять твои шуточки.


На диване, закинув ногу на ногу, развалился он, лохматый, взъерошенный и нелепый.


– Думала, Мориэл сам придет. Он тебя ждет в лесу, ты ж его знаешь.


Элси уперла руки в бока и попыталась нахмуриться, но улыбка-таки победила. Нельзя было на этого дурака Хидни злиться всерьез, сколько бы он ни валялся на диване в ботинках.