Измена. Бывшие в академии драконов - страница 14



Верят.

— Ну конечно, — с облегчением выдыхает Элиса.

— Какая беременность, — натянуто смеется Нора. — Ричард тебя за это просто уничтожит. Бастард дракона. Ха-ха. Слабый, без зверя. У тебя же нет метки. А значит, ваш ребенок не получит силу отца.

— Да, человечка и истинная пара. Какая чушь, — наигранно хихикает Элиса.

Кажется, что это драконице неприятно, но пойти против Норы она боится. Вот и поддерживает грубость подруги.

— Тебе самой не противно? — спрашиваю я прямо.

Смех Элисы обрывается. Она пристыженно замолкает.

Нора нас словно не замечает.

— У человечки не может быть метки, — заявляет драконица. — Ричард тебе солгал. Я сразу это поняла. А ты, Элиса, поверила, — смеется она.

— Алия тоже, — оправдывается Элиса.

— Ее, конечно, в расчет и вовсе не берем, — кивает Нора в мою сторону. — Ты же просто человечка. Поверила в сказку. Ха, человечка — жена, истинная пара дракона, — надменно смеется она.

— Слушай, а чем в вашем мире вообще люди занимаются? — спрашиваю я у Элисы. Стараюсь игнорировать Нору.

— Замуж выходят, — пожимает плечами драконица.

— Есть кто на примете? — усмехается Нора. — Нет? — отвечает сама себе. — Тогда наша Алия, бывшая жена лорда, быстро скатится до уличной девки.

Ричард обещал мне подобную судьбу. Когда мы были вместе, я и не слышала о подобном. Он словно закрывал собой темные стороны этого мира.

Защищал.

А затем вышвырнул в самую гущу. Словно завез в густой лес посреди ночи и бросил. Выбирайся сама, Алия. А если тебя сожрут дикие звери… А может, именно этого он и хочет? Или рассчитывает, что приползу умолять о помощи? Нет, скорее… ему просто плевать, что со мной теперь будет!

Пусть бы и сгину на темной стороне драконьего мира.

Черта с два, Ричард. Не бывать такому.

— Я могу работать, — бормочу я.

Провожу пальцами по бархатной обивке кресла.

— Да что ты умеешь? — фыркает Нора.

— Человечек неохотно берут на работу в стране драконов, — тихо признается Элиса. — Даже чтобы в служанки попасть нужны связи. Это если в хороший дом хочешь.

— Выше уборщицы не прыгнуть, — соглашается Нора. — А ты, Алия, даже бытовой магии не обучена. Что ты сумеешь? Возить тряпкой по полу?

— Я раньше неплохо готовила. Даже в ресторанчике подрабатывала, — оправдываюсь я.

— На кухню тебя не пустят, — фыркает Нора, — без способностей вся еда невкусной получится. Только уборка — твой удел.

— Я бы не доверила чистить мебель или платья служанке без нужных знаний, — задумчиво кивает Элиса.

— Подавать на стол ты можешь, — роняет Нора. — У нас как раз выгнали обслугу обеденного зала. Не отвечала всем требованиям. — Так что ты умеешь? — надменно спрашивает драконица.

Элиса поворачивается и смотрит на меня, широко распахнув глаза. Я открываю рот, сказать, что предложение меня не интересует.

Но Нора тут же, не давая вставить словечка, говорит за меня:

— Ой, да ничего, — саркастично замечает она, — не трудись отвечать, Алия. Да ты даже в служанки не годишься. Но я, так уж и быть, возьму тебя на испытательный срок. По знакомству.

— Да, вы ведь подруги, — соглашается обрадованно Элиса.

Понимает, какую чушь сморозила и тут же прикусывает язык. Но Нора уже раздраженно поджимает губы.

— Тебе, конечно, не хватает магии, — вздыхает Элиса, пытаясь загладить промашку, — придется все делать руками. — Но это хороший шанс.

— Шанс для бездарной человечки, — насмешливо заканчивает унижение Нора.