Измена. Бывшие в академии драконов - страница 12
Элиса радушно встречает меня, помогая снять меховую накидку. И тут же роняет верхнюю одежду в руки незаметной служанки.
— Фу, мокрая, — морщит красивый носик Элиса.
Девушка молча забирает накидку. Опустив голову, ждет указаний. Я замираю, представляя себя на ее месте.
Из транса меня выводит Элиса:
— Алия, звездочка, как ты вовремя. Не обращай внимания на эту неумеху, — фыркает она презрительно в сторону служанки. — Идем, идем. А мы тут с Норой сплетничаем, — безмятежно щебечет Элиса, подталкивая меня в гостиную.
— Согласна, зачем разглядывать грязь под ногами, — смеется из-за дверей в ответ Нора.
Но завидев меня, тут же замолкает. Не смотрит в мою сторону. Изящными пальчиками берет фарфоровую чашку со стеклянного столика у дивана. Делает глоток и преувеличенно внимательно изучает книги на полках.
Гостиная Элисы будто специально предназначена для того, чтобы говорить о богатстве дома Рофьен.
Первое, что бросается в глаза — темно-зеленая бархатная обивка диванов и кресел. Новенькая. С иголочки. В прошлый раз была синяя.
Стоит только чуть задеть ткань заколкой для волос или фурнитурой платья, поцарапать лакированное дерево — и мебельщику летит новый заказ.
За месяцы моей жизни в новом мире Элиса меняла обстановку раза три. Я уже видела бледно-розовые диванчики и белоснежные. Последние отправили на свалку буквально через неделю.
Столики — чайные, пристенные для цветов, комодики — подбираются в тон. Белое дерево и темное, эбеновое, сейчас — благородный орех.
Интересно, когда цвета закончатся, Элиса начнет повторяться или заставит магов королевства придумать новые?
Что остается неизменным каждый день — древние фолианты на полках. Кожаные переплеты, обитые золотом. Рукописным текстом выведены слова на корешках. Книги магии. Элисе запрещено даже прикасаться к ним.
Это обидно и унизительно.
Но с мужем она не спорит.
“Кому интересны скучные книжки?” — наигранно смеется Элиса, когда ее об этом спрашивают на приемах.
Я знаю, что драконица втайне мечтает прочитать их. Заядлая книжница, она получает в подарок от мужа все что угодно, кроме желанного. Как в насмешку.
Платья, цацки, туфельки. Скаковые лошади и домик у озера. Приглашение на королевский бал. Любой каприз. Но стоит речи зайти о книгах библиотеки, как муж Элисы с усмешкой, пренебрежительно треплет жену по щеке. Даже не говорит да или нет. И так понятно.
Он запрещает.
“Засунь язык куда потемнее, — каждый раз советует подруге Нора, когда та жалуется. — Тебе книжки важнее семейного счастья?”
И Элиса послушно замолкает.
Иногда мне кажется, что у Норы с мужем Элисы отношения ближе, чем они показывают окружающим. Но я быстро выбрасываю такие мысли из головы.
Нора, темноволосая, с фиолетовыми глазами смотрится в доме Элисы очаровательно. Словно красивая статуэтка. Даже длинное, зеленое платье в пол словно подобрано в цвет обстановки.
— Нора, солнышко, у нас Алия, — обрадованно щебечет Элиса.
Подталкивает меня к дивану. Тщательно расправляя юбку, садится рядом. Берет в руки фарфоровую чашку с изображением лавандовых полей. Позволяет очередной служанке налить ароматный чай с бергамотом.
— Так ты не слышала? — Нора надменно выгибает аккуратную бровь. — Алия теперь больше не жена лорда Эленрисс. А я все думаю, почему ты… — она замолкает, позволяя догадаться.
“Продолжаешь стелиться перед человечкой”, — невысказанная фраза повисает в воздухе.