Изъян чистой крови - страница 26



– Прошу вас.

Он направился к лестнице, и Каролина, крепко сжав свитер с котом, поспешила за ним.

Они поднялись на второй этаж, прошли по чистому, но ничем не украшенному холлу, и зашли в одну из дверей.

Каролина невольно задержалась, разглядывая просторный кабинет. О, она хотела бы себе такой же! Огромный стол с множеством секретных ящиков и замочков, такой же величественный и удобный стул. Два массивных кожаных кресла рядом. Большие окна, несколько столиков с котлами. Стеллажи с самым необходимым: инвентарь, книги, ингредиенты. Несколько странных фигурок, типа макета ядовитой монгольской ящерицы из дерева. Дверь в подсобное помещение, где хранилось, очевидно, невероятное множество полезностей для мага-целителя. Комната была просторной, чистой, царила спокойная атмосфера деятельности. Дышать этим воздухом Каролине было по-настоящему комфортно.

Альвах остановился возле стола и развернулся к Каролине.

– Мисс Хонор… – он дождался, пока она подойдёт. – Этот кабинет охраняется моей магией. Здесь нас не могут подслушать. Вы можете быть спокойны.

Щёки Каролины запылали. Она очень надеялась, что лечить котов – не слишком недостойное дело для великого целителя, и что он поймёт, остаться наедине – просьба, совершенно не связанная с этим же котом.

– Спасибо, мистер Лендер.

Маг очень пристально на неё глядел.

– Пожалуйста, не томите. Я надеюсь, с вами всё в порядке?

Каролина на секунду растерялась, а после охнула и поспешно сказала:

– О, простите, я не подумала, что это возможно так расценить! Да, я в полном порядке!

Альвах слегка расслабился, но непонимающе не спускал с неё взгляда.

– Я очень рад. Тогда что вас привело ко мне?

– Мистер Лендер, я прошу меня заранее извинить. Просто вы самый невероятный целитель из всех, что мне довелось видеть… и… ну, я надеюсь, вы не откажете мне в помощи…

– Так вам всё же нужна моя помощь как лекаря? – его глаза всё искали на её теле что-то от старой жизни.

– Да, нужна… Но нет, не совсем мне, – она виновато закусила губу.

Альвах прислонился спиной к столу.

– Мисс Хонор. Извольте объяснить яснее. Что значит, не совсем вам? Это противоречит логике. Помощь может быть нужна либо совсем не вам, либо совершенно точно вам. Я не вижу здесь третьего варианта.

Каролина улыбнулась.

– Всё проще простого, мистер Лендер. Если вы поможете совсем не мне, то это само по себе поможет и мне лично.

Они долго смотрели друг на друга.

– Хорошо, – произнес Лендер, ожидая от неё теперь главного.

Каролина вздохнула.

Она подошла к кожаному креслу, стоявшему по другую сторону стола, и опустила на него свою ношу. Только теперь Лендер оторвал свой взгляд от Каролины и, наконец, стал пристально наблюдать за серым свитером.

Тот зашевелился.

Лендер не повёл и бровью, но не сводил с него глаз.

Рыжий страшный кот вылез из своего убежища и принюхался. Затем апатично посмотрел на Каролину, Альваха. То ли спрыгнул, то ли упал с кресла, забрался на соседнее, где небрежно был брошен чёрный свитер Альваха, нашёл в нём отверстие и заполз туда с головой, недовольно мурлыкнув.

Понаблюдав за этой картиной, Лендер медленно развернулся к Каролине. Та стояла, прижав ладони к щекам.

– Это Монстрик, – быстро выпалила она.

– Неужели? – лекарь повёл одной бровью. – Хм! К чему же такой неуместный уменьшительно-ласкательный суффикс?

Каролина хихикнула.

– А как вам кажется лучше?

Альвах снова повернулся к своему свитеру, надувшемуся на кресле внушительной горкой.