К востоку от Запада - страница 29



– Мы бы с радостью остались, но нам нужно спешить, – вежливо ответил Байрон.

– Жаль. – Старик разочарованно вздохнул. – А куда вы так торопитесь?

Байрон выковырял застрявший между клыков кусочек мяса, прежде чем ответить.

– Мы идём в Проклятые земли.

– Вот как! И что же вы там ищете? Ах, простите я наверное слишком любопытен, но ведь сами понимаете я живу один, и иной раз и поговорить то не с кем, кроме как с жуками, но и они не отличаются особой разговорчивостью.

– Проклятые земли – дом людей. – Вмешался Кори.

Старик с сожалением посмотрел на опустевший котелок:

– Ах да, как же я сразу не догадался. Проклятые земли. Кладбище железных гор, чёрные пустоши и пристанище изгоев. Жуткое место. Вам действительно так нужно туда? По мне уж лучше квори, чем всё это.

Байрон кивнул.

– Ну как хотите, дело ваше. И когда же вы собираетесь идти?

– Сейчас. – Решительно сказал Кори и отставил миску в сторону.

Хорошая горячая пища и крепкий сон вернули ему силы и былую уверенность. Он резво вскочил и выбежал из пещеры. Байрон последовал за ним, но старик схватил его за лапу и понизив голос спросил:

– Зачем ты идёшь в Проклятые земли, Хельмек?

– Ты знаешь моё имя? – Удивлённым шёпотом отозвался каит.

– Разумеется я знаю твоё имя. Я прожил в Бурой роще всю свою жизнь. Если я отшельник, это не значит, что я не знаком с Согаалом и его воинами. Просто их обществу я предпочитаю своё собственное.

Байрон помедлил.

– В Проклятых землях хранится оружие, способное уничтожить всех квори.

– И ты в это веришь?

– И да и нет. Но выбор у меня не богатый. Можно хотя бы попытаться его заполучить.

– Это место проклято, как и весь род людей. Никогда не доверяй человеку. “Если квори просто убийцы, то люди – слуги Нут”. Так гласит старая пословица. Он человек, но ты…

– Эй, ты идешь? – Кори заглянул в пещеру. Уперев руки в бока он с недовольным видом рассматривал обоих каит.

– Да, уже. – Крикнул Хельмек.

– Но где же твоё оружие, Байрон? Неужели ты собираешься в земли людей с пустыми лапами? – Спокойным тоном осведомился Гури.

Байрон нахмурился:

– Был бы у меня выбор, я бы…

– Ну выбор у тебя действительно не богатый, но постой-ка.

Старик принялся рыться у дальней стены:

– Когти это конечно хорошо, но железо надёжней. Вот. – Он протянул ему что-то.

Короткое, чуть изогнутое лезвие холодно поблёскивало в сумраке пещеры, точно мерцающие звёзды.

– Благодарю тебя. – Байрон склонил голову в знак почтения.

– Пустяки.

Два каит и человек покинули пещеру. Старик помахал путникам лапой, когда они двинулись в путь.

– Навестите меня, когда вернётесь.

– Непременно, – откликнулся Кори.

Их спины уже едва можно было различить между деревьями.

–… Если вернётесь. – Задумчиво добавил старик, но этого уже никто не услышал.

Каит глубоко вздохнул и вернулся в пещеру.


Хвать-хрумк, и Риббидек третью ночь рыскали по лесу. В тот день, когда Хвать обнаружил сломанную ветку и получил затрещину от Риббидека они потеряли след и окончательно заблудились.

– Я же говорю, я чувствую запах дыма, – настаивал Хвать. – Вот опять.

– Слушай, деревянная башка, я не виноват, что опилки в твоей пустой голове коптят. Вот я почему-то ничего не чую.

– Так ты же накануне объелся дикой пастушьей сумки, и от тебя до сих пор разит! Её запах перебьёт даже запах мертвеца.

– Слушай сюда, деревянная башка, – зашипел Риббидек, – если ты не закроешь свою пасть, сейчас здесь действительно запахнет мертвечиной. Тихо!