Клан Ито. Возвращение - страница 12
Он спрыгнул на вымощенную камнем дорожку и двинулся ко входу в баню. Но внезапно его окликнули со стороны поместья:
- Сидзи-сан? – по ступенькам спускались Джиро с сыном. – Рад вас видеть. Чем обязан вашему визиту в столь раннее время?
- Не заговаривайте мне зубы, Ито-сан, - грубо произнёс тот, повернувшись к хозяевам поместья. – Ваш внук сбежал из тюрьмы и теперь греется там.
- Что? – старик удивлённо вскинул брови. – Тсукико сбежал? Но как? Из тюрьмы невозможно просто так выбраться. Тем более вы сами выставили стражу, да ещё окружили магическим барьером.
- Не валяйте дурака, Ито-сан.
Капитан подошёл почти вплотную к Джиро, будто норовил помериться с ним ростом. Увидев это, Акайо вышел вперёд, он не собирался прощать такое отношение к отцу. Но Джиро остановил того, выставив руку.
- Вы меня в чём-то обвиняете, капитан? – спросил старик.
Усао сперва опешил, но быстро взял себя в руки и указал на баню.
- Для чего затопили? Решили искупаться на рассвете? Как-то подозрительно.
- Может, вы теперь ещё будете контролировать, когда мне помочиться? – хмыкнул Джиро.
Лицо вана побагровело. Он явно не ожидал такого разговора. Рассчитывал схватить беглеца. Но просто так отступать не собирался.
- Хорошо, тогда объясните мне, для чего это? Или мне приехать сюда с отрядом?
- Если так желаете, то приезжайте в любое время. Нам нечего скрывать, - хмыкнул старик. – Что касается бани, то всё просто. Мой сын уже говорил, что у меня сегодня особый день.
- Интересно, какой же?
- А вот это не твоё дело, Усао, - огрызнулся Акайо, не в силах больше терпеть этот разговор.
- Вот как? – ощерился тот. – И почему же?
- Потому что это касается только нашей семьи.
- Успокойся, Акайо, - улыбнулся старик. – Мне не стыдно признаться. Сегодня ровно пятьдесят пять лет, как я повстречал свою покойную жену Ясу. Это случилось утром на озере. После того дня мы были неразлучны, и каждый год решили проводить так же, как и первый. Но, сами понимает, Сидзи-сан, в моём возрасте бежать утром на озеро не лучшая идея. Кости уже не те.
Капитан надул щёки, словно обожравшийся запасливая белка, а потом шумно выдохнул. Он не знал, как успокоиться. Если всё правда, то…
- В таком случае вы позволите мне заглянуть внутрь?
Усао внимательно следил за реакцией глав Ито. Но на их лицах не дрогнул ни один мускул.
- Конечно, - кивнул Джиро. – Пройдёмте.
Стоило только открыть дверь, как густой пар окутал троицу с головы до ног. Они прошли через парилку и оказались в основной комнате. У ближайшей стены большая печь с бушующем огнём, а рядом стояли наполненный бадьи. Но никого внутри не оказалось.
- Теперь вы довольно? – спросил Джиро, всё ещё улыбаясь.
В тот момент капитану жутко хотелось стереть эту наглую ухмылку с лица старика. Но понимал, что за это может лишиться головы.
- Вполне, - прорычал он, направляясь к выходу. – И всё же ждите меня с отрядом.
- Непременно, - ответил Джиро. – Но подумайте сами, Сидзи-сан. Мой внук добился огромных успехов за короткий срок. Он не настолько глуп, чтобы вернуться домой, зная, что здесь его будут искать в первую очередь. Скорее всего, он сбежал к Ямадзаки. У него там были связи с алхимиком по имени Пошон. Может, слышали о таком?
Капитан ничего не ответил, лишь бросил на обоих Ито злобный взгляд, а потом выскочил наружу. Внутри клокотал гнев. Он не знал, что с собой поделать, куда деть руки.
«Может, оторваться на страже? - подумал Усао и зыркнул на воинов, стоявших у ворот поместья. – Если кто и упустил парня, то это они».