Конец Света? – Пока нет. Часть Вторая - страница 30



Коржавин – значит – получил это право от партии и правительства. В самодеятельность такие весчи – не ихграють.


Толстой:

– Позиция Коржавина – это позиция интеллигента.

Это явная подтасовка, т.к. и яблоки – не только интеллигенты – бывают разные, – многие вообще:

– Гнилые.

У Коржавина инакомыслие не диктатуры, а именно и конкретно:

– Диктатуры пролетариата.

Которую и которое и приперли евреи в ошалевшую от такой наглости Россию.


Во какое Инако-Мыслие-ще. Действительно, не только сильное, но и не очень понятное.


Аргументация Ивана Толстого и Андрея Гаврилова намного менее добросовестна, чем Льва Толстого поднявшего боевой клич против Вилли Шекспи. Просто:

– Если ми есть, то почему и нам не есть.

Людей запрещено. Оне от Бога.


Удивляет здесь только одно:

– Как Андрей Гаврилов с такими мыслями мог переводить фильмы Голливуда. Или Так как раз и расплачивается за их разрешение? Игра на нервах? Не похоже, ребята лепят горбатого, можно сказать, от души, выдавая посылку:

– Ну, а как еще интересно рассказать о том, что было.

Но вот почему-то Иосиф Бродский так не делал, а и его ругают за излишнее о себе:

– Своё мнение.


Тут уместны именно слова Владимира Высоцкого:

– Нет, ребята, всё не так, всё не так, как надо.


p.s. – Буквально та же песни, что Толстой и Гаврилов пели про Солженицына, что, значится:

– И Окуджаву они освистывали.

А то, что Коржавин и освистывает, как раз Окуджаву в виде Бродского – что любому видно элементарно, – как и на самом деле:

– Не понимают.

Удивительно.


Лев Толстой схлестнулся с этой же проблемой, но сначала 50 лет думал, прежде чем решиться начать свою атаку, и материал взял очевидно художественный, чтобы уж отступать потом было некуда – за нами:

– Нет истины. – А:

– Шекспир-то, слышь ты, продолжает атаковать наш Марс.


С другой стороны:

– Кто против Бродского, против Шекспира, против Пушкина? – ибо так-то – априори:

– Все за!

Но вот очевидно, что не все, ибо одни:

– Какие ваши доказательства?!

Другие:

– Я думал это от бога.


Разница вся в этой, разносторонней приверженности.


Но Иван Толстой и Андрей Гаврилов думают, что расписывают:

– Драма-Турхгию.

– — – — – — – — – — – — – —


16.05.19

Радио Свобода – Игорь Померанцев —

Опять говорят про Пушкина – как когда-то обознался Марио Корти:

– В голову не могу взять, что такое Андалузская Крестьянка.


Тогда как дело обстоит как раз наоборот:

– Надо ИЗ головы взять! – а продолжается делаться внешнее сравнение, фабула, похожесть, этимология, – точно также, как поначалу не прикрылись щитом апостолы:

– Видели ли вы Отца Моего?

– Даже в голову не может никак прийти, что это такое может быть, если сравнить, – тогда как делать надо совсем другое:

– Увидеть надо СЦЕНУ, Основание, на котором стоит Иисус Христос, – и вопрос:

– Где? – и, увы, для многих не как в кино Синдбад Мореход – не хрустальном шаре, а именно и только: ближе, ближе, еще ближе:

– В СЕБЕ.

Так и Андалузская Крестьянка – это тоже самое, что русская, – но:

– С Подставкой, – из Испании.

Как русское мясо на испанском костре – это уже практически Стэйк Хаус на фоне русской рубки – как и сказано в Кино про Свадьбу в Малиновке:

– Зубками ее зубками, – т.к. там была таранька – здесь:

– Свиное сало, – так как мяса у свиньи мало, но и его продали на новые штаны к 1-му сентября:

– Мне-себе, а также жене и дочери, – ее жениху?

Сам купить, когда скоро тринадцать лет исполнится.


Поэтому:

– Когда говорят, что Платон видел очень далеко, то и значит, до самой Испании, где она живет, как Андалузская Крестьянка, – или, как здесь бывает поют в песне: