Читать онлайн Надежда Дорожкина - Кристиан Слейтер: Во славу вечности
Эпиграф
«Как человек, начавший выкапывать безобидный колодец, случайно пробудил спящего Гиганта Энцелада, погребённого в недрах земли…»
Per la gloria eterna
ГЛАВА
1
Кристиан Слейтер сидел за своим столом, разглядывая приглушённое отражение в тёмной полированной древесине. Он был мужчиной с запоминающейся внешностью: резкие скулы, гладко выбритый, слегка загадочные глаза неповторимого сапфирово цвета, его взгляд был внимательным и изучающим. Его чёрные волосы аккуратно зачёсаны назад, едва серебрясь на висках. Кристиан всегда выглядел безукоризненно – стильный костюм-тройка из тёмно-синей шерсти, белоснежная рубашка и атласный галстук в тон костюму придавали ему элегантность и некую холодную недоступность. В Чикаго, городе, где пыль дорог перемешивалась с ароматом дыма и виски, его фигура казалась одновременно знакомой и чужой.
Кабинет Слейтера был его отражением – строгий и лаконичный. В небольшой комнате царил почти монашеский порядок: каждая вещь на своём месте, всё функционально, без лишних деталей. Стены в тёмных тонах создавали атмосферу сдержанности, закрытые полки скрывали множественные папки с завершёнными делами, пара книг об истории Чикаго и путеводитель по достопримечательностям города украшали небольшую тумбу, на которой стоял телефон. На одной из стен висел календарь. Среди серьёзных предметов интерьера один выглядел неуместно – фарфоровая статуэтка танцовщицы в красном платье, с ослепительной улыбкой на лице, застывшая в жарком испанском танце фламенко. Память о той, что навсегда осталась в его сердце, статуэтка была её последним подарком ему. И каждый раз, когда взгляд Кристиана останавливался на этом танце, сердце болезненно сжималось.
Звук шагов в коридоре заставил его отвлечься. Они были быстрыми и лёгкими, но решительными, как у человека, принявшего важное решение. Спустя секунду, дверь приоткрылась, и в кабинет вошла женщина. На её фоне даже статуэтка танцовщицы выглядела тусклой.
Она была настоящей загадкой, заключённой в роскошную зелёную ткань. Её огненно-рыжие волосы спадали мягкими волнами, словно в них прятался солнечный свет. Зелёные глаза, глубокие и холодные, казались неспокойным морем, скрывающим множество тайн. Она была прекрасна, но её красота таила в себе что-то неуловимое, словно за этим обликом скрывалась история, которую она никогда никому не расскажет. На ней было растянутое тёмно-серое пальто, зелёное платье с глубоким вырезом, облегающее её точёную фигуру, но не вызывающее, а лишь подчёркивающее её элегантность и внутреннюю силу.
Кристиан сделал приглашающий жест к стулу напротив. Она села, повесив пыльно на спинку стула, скрестив ноги, и сложила тонкие руки на коленях, обнажив изящные запястья.
– Кристиан Слейтер, – представился он, прислушиваясь к её дыханию и внимательно наблюдая, как она оглядывает кабинет. Казалось, она искала ответы в тенях и мрачных углах комнаты.
– Кэтрин Ланкастер, – коротко ответила она, переводя на него взгляд. Её голос был низким и мягким, с оттенком усталости, как будто за её плечами лежал груз нераскрытых секретов.
– И чем я могу вам помочь, мисс Ланкастер?
– Моя сестра, Сара… – Она замолчала, переведя дыхание, и на мгновение в её глазах отразилась тоска. – Она пропала несколько дней назад. Никто не знает, где она. Я уже была в полиции, но они только разводят руками и смотрят на меня так, будто я пришла просить у них подаяние.
Слейтер склонил голову и чуть прищурил глаза. Сколько раз он слышал подобные истории? Родные, не верящие, что их близкий человек мог просто исчезнуть. Он думал, что и на этот раз дело окажется простым, но в её взгляде было что-то, что заставило его насторожиться.
– Опишите мне вашу сестру. Сара, так?
– Да, Сара. Она моложе меня на пять лет. Ей двадцать пять, она очень красивая, но немного наивная. В последнее время она была чем-то встревожена… говорила загадками и отказывалась объяснить, куда именно ходит и с кем встречается. Честно говоря, у нас не самые открытые отношения, мы отдалились друг от друга, но связь поддерживаем. Точнее поддерживали до последних событий.
Кристиан знал такие случаи. Часто девушки вроде Сары становились жертвами тех, кто был гораздо старше, могущественнее и опаснее, чем они могли представить.
– У вас есть предположения или догадки, с кем она общалась в последнее время? – спросил он, пытаясь расставить в голове первые ориентиры.
Кэтрин чуть приподняла подбородок, её взгляд стал жёстче. В этой хрупкой и красивой женщине явно была скрытая сталь.
– Она упоминала, что бывала в каком-то клубе. Я не знаю названия, но она как-то сказала, что там бывает много «очень влиятельных людей». Я, конечно, пыталась выяснить, но… – Кэтрин на мгновение замолчала, облизнув губы, словно взвешивая, стоит ли говорить дальше. – Понимаете, Кристиан, я слишком хорошо знаю этот город. Здесь каждый второй связан с мафией. Они получают всё, что хотят, и слишком привыкли к этому.
– Хм, – Слейтер нахмурился. Чикаго был давно и надёжно окутан паутиной мафиозных интриг и коррупции. Он знал, что для таких «очень влиятельных» людей не существует ни закона, ни морали. – Думаете она связалась с мафией?
– Может быть по глупости или наивности, но точно не намеренно. У неё были планы, она любила жизнь. – Она внезапно замолчала, её взгляд сделался острым и пронзительным. – Вы возьмётесь за это дело, мистер Слейтер?
Он долго смотрел на неё, пытаясь понять её истинные намерения. Кэтрин была слишком изящной, слишком спокойной – и это казалось Кристиану подозрительным. Но её глаза выдавали искреннюю боль, и его собственная интуиция подсказывала, что её история могла привести к чему-то большему.
– Похоже, у меня нет выбора, мисс Ланкастер, – наконец произнёс он, открывая блокнот. – Но, если я начну работать над этим делом, мне понадобятся все детали. С кем именно она общалась? Что это за клуб? И вы должны помнить, что я могу копать глубоко ивам лучше быть полностью честной со мной.
Она кивнула, ни на секунду, не отводя от него взгляда. Её пальцы нервно теребили подол платья, но лицо оставалось бесстрастным.
– Я готова на всё, лишь бы её вернуть, – твёрдо сказала Кэтрин. – Возможно, вам стоит начать с места её работы. У Сары была подруга, с которой они часто ходили по клубам после смены. Она вытащила из сумочки сложенный листок бумаги, в который было вложено фото сестры и протянула его Слейтеру.
Он развернул листок, на пару секунд задержался на фото, затем быстро пробежал глазами по листку: на нём было указано название «Atlantida» и адрес, расположенный в самом сердце Чикаго, с другой стороны был написан номер телефона с подписью «Кэтрин Ланкастер» – её контакт для связи. Указанное место было ему знакомо – дорогой отель для элиты и бандитов. На этом пути его могли ждать интриги, угрозы и тёмные тайны, прячущиеся за стенами фешенебельных заведений.
– Хорошо, начнём с этого, – спокойно сказал он, убирая записку в карман. – Увидимся завтра, мисс Ланкастер. Я свяжусь с вами, как только получу хоть что-то.
Она не ответила, но в её взгляде мелькнуло выражение благодарности. На мгновение ему показалось, что её глаза снова стали мягче. И всё-таки, уходя, она оставила за собой лёгкий шлейф беспокойства, который напоминал о том, что это дело обещало быть гораздо более опасным, чем показалось вначале.
Кристиан проводил её взглядом и задержал дыхание. Что ж, похоже, он ввязывался в сложную историю, и его собственное чутьё обещало – эта история вряд ли оставит его прежним.
ГЛАВА 2
Чикаго, как всегда, дышал густым дымом, ароматами сигар и кофейной гущи, в которые замешивалась неумолкающая музыка ночных кабаре. Отель «Atlantida» величественно возвышался в этом мороке, подобно храму всех амбиций и тайн города. Слейтер неторопливо оглядел старинный фасад отеля, отмечая на его стенах следы богатства и упадка – они были не менее загадочны, чем люди, что обитали в этих стенах.
Высокий, подтянутый, с лёгкой суровостью во взгляде, Кристиан Слейтер был воплощением элегантности. Его тёмно-синий костюм и безукоризненно выглаженная белая рубашка сидели безупречно, подчёркивая строгий силуэт. Фетровая шляпа «Фидора» чуть скрывала лицо, но не могла спрятать его выразительные сапфировые глаза – редкие и завораживающие, с холодным блеском, как у драгоценного камня. Чёрное пальто было перекинуто через руку. Черты лица были резкими, как у человека, привыкшего видеть и скрывать свои мысли.
Величественный зал отеля «Atlantida» напоминал роскошный аквариум, в котором каждый звук и каждый взгляд были словно затянуты в полусонное подводное царство. Огромные витражные окна мягко пропускали свет, раскрашивая в золотые и голубые тона колонны, украшенные резными морскими узорами и фигурами мифических существ. Под ногами Кристиана мерцал мозаичный пол, выложенный плиткой, напоминающей яркие морские камни. Зал был полон: у массивных кожаных кресел расположились богатые бизнесмены в идеально подогнанных костюмах, бесстрастные лица которых изредка оживлялись редкими улыбками. В углу курил плотный человек в тёмном пальто, время от времени кидая острые взгляды по сторонам, словно искал кого-то. У барной стойки молодая пара с бокалами шампанского смотрела друг на друга, как будто мир вокруг исчез.
Не обращая внимания на заинтригованные взгляды гостей, Кристиан направился к стойке администратора, где его уже ждали.
– Чем могу помочь, сэр? – прозвучал немного удивлённый, но профессионально-сдержанный голос молодой женщины на стойке.
Кристиан снял шляпу и поклонился слегка, заметив её пристальный взгляд. Администратор оказалась женщиной лет двадцати пяти, с аккуратно собранными каштановыми волосами и приятными чертами лица, которые подчёркивала строгая униформа глубокого бордового цвета. На её воротнике поблёскивала маленькая золотая брошь с эмблемой отеля и табличка с именем «Аманда». Глаза выдавали настороженную внимательность, словно ей было поручено не просто приветствовать гостей, но и держать их под пристальным наблюдением.
Она сдержанно улыбнулась, чуть наклонив голову. В ответ на приветствие Кристиана.
– Сара Ланкастер. Она ведь ваша сотрудница, верно? – спросил Слейтер.
– Сара уже пару дней не появлялась – коротко ответила девушка-администратор.
Она старалась быть сдержанной и невозмутимой, но Кристиан уловил лёгкое волнение в её голосе.
– Аманда, такое поведение похоже на Сару?
Кристиан пристально наблюдал за поведением девушки, ловя каждую эмоцию, вздох и нотку в голосе.
– По регламенту, если сотрудник отсутствует более трёх дней без объяснений, к нему направляют представителя отеля для выяснения причин и принятия дальнейших действий.
Кристиан Слейтер стоял молча, глядя прямо в глаза Аманде. Помолчав минуту и не выдержав напряжения, девушка вновь заговорила.
– Её подруга Оливия не выглядит обеспокоенной, полагаю Сара просто загуляла. И завтра мы уже увидим её на рабочем месте.
Аманда явно не верила собственным словам, но всем видом старалась не подавать виду и быть убедительной.
– Я могу побеседовать с Оливией? – спросил Кристинал с лёгкой непринуждённостью.
– Она сегодня за стойкой бара – коротко ответила администратор и указала направление.
Кристиан учтиво слегка наклонил голову в знак благодарности и уверенно зашагал в соседний зал.