Лабораторная крыса №555 - страница 16



Эмма подтолкнула молодых монахинь и показала им рукой удалиться. Девушки нехотя поднялись с мест. Толстушка просительно сложила руки.

– Пожалуйста, сестра, можно мы послушаем. Мы будем сидеть тихо-тихо.

– Вы мне мешаете, – укоризненно покачала головой Эмма. – Я не могу сосредоточиться. Я вам всё расскажу.

Дождавшись, когда молодые сёстры исчезнут за дверью, из которой вышел кот, Эмма спросила, обращаясь к Нелли:

– Надеюсь, я не очень испугала вас выстрелами? Простите, но этого фламина я давно выслеживала.

Нелли навострила уши.

– Да, я знаю, что они существуют. Этот был очень сильным. Но делал своё дело неумело. Животное никогда не справится с человеческим мозгом до конца. Фламинам тоже опасно сливаться с человеком. Ведь они начинают меняться, становятся чем-то средним – ни животным, ни человеком.

«Как я», подумала Нелли.

– В желании захватить чужой мозг, – продолжила Эмма, – фламины теряют себя, не замечают, что начинают умирать. У них всегда плохо получалось властвовать. Пока плохо получалось. Хотя созданы они были именно для этого. И я знаю, кто это делает, кому это больше всех надо.

Эмма помолчала.

– Люди создают то, отчего сами начинают страдать. Такая глупость. Представляете, каково это, пустить такую переделанную крысу в чужой дом. Она незаметно подчиняет людей себе, начинает ими управлять. В соответствии с задумкой тех, кто эту крысу создал. А люди и знать не знают, что с ними происходит. Почему они злятся, кричат, убивают друг друга. Почему дети сходят с ума, а взрослые становятся идиотами. Хорошо задумано, да? – обратилась к Нелли монахиня.

Нелли едва заметно кивнула.

– Ты ведь та крыса, из-за которой паника в городе? Как тебя зовут?

– Мре, – ответил за Нелли кот.

– Нелли?! Понятно. А тебя? – спросила Эмма Нуму и погладила его по спине.

– Мрру, – снова ответил кот, разглядывая крону платана.

– Нума?! Отлично. Вот и познакомились!

Нума застыл с куском сыра во рту. Ещё ни один человек не называл его по имени. Он посмотрел на Нелли, она пожала плечами.

– Так ты – переводчик? – спросила она Цезаря. – С крысиного на кошачий, и с кошачьего на человеческий?

– Да, – коротко ответил кот.

– А это все коты могут? – Нелли прощупывала обстановку.

– Только избранные, – нараспев ответил кот.

– С кем поведёшься, от того и наберёшься, – усмехнулась Нелли. – Пожил у Крысолова, научился говорить по-крысиному.

Кот вытянул лапу и выпустил когти. Процарапал линию на парапете фонтанчика.

– Все немного нервничают при виде волшебного кота, – заявил он.

– А Роза знает, где волшебный кот сейчас? – спросила Нелли.

Кот немедленно вскочил на лапы и зашипел.

– Стоп, стоп, – вмешалась Эмма. – Я пригласила тебя помочь поговорить, а не раздражать наших гостей.

– Мрря-миу, – сказал кот раздражённо.

– Что значит, «ведёт себя нагло»? Нелли, не ругайся с Цезарем. Он единственный, кто может помочь нам понять друг друга. Не злись, пожалуйста. Перейдём к делу. Я знаю, что целая крысиная колония пропала из Афалины. Я знаю, что кое-кто колонию ищет. Я предполагаю, что ты – какая-то необычная крыса и твоя жизнь в опасности. Кто ты?

Нелли насупилась.

– Она вроде ничего так, – шёпотом сказал Нума, дожёвывая абрикос.

– Может, ответишь? – спросил кот, которому явно надоело Нелино молчание.

Нелли вздохнула. Пригрозила коту:

– Переводи точно. А то на твоих ушах появятся красивые дырочки.

Кот только дёрнул хвостом.

– У всех есть враги, – начала Нелли издалека, – и это нормально. Многих что-то не устраивает в соседях. Но некоторые спокойно продолжают жить бок о бок с неприятными соседями, а другие стараются этим соседям навредить.