Ле Минь Хай и тайна реки Ханоя - страница 9



– Хорошая работа, мальчик, – заметила тетушка Юуен, смахнув с лица каплю пота. – Ты становишься все более умелым!

Минь только кивнул, не в силах скрыть улыбку. Затем он спохватился и выразил свою искреннюю благодарность тетушке Юуен. После чего он аккуратно завернул кувшины в грубую холщовую ткань и, убедившись, что все надежно упаковано, вышел из мастерской. Теперь оставалось лишь незаметно донести их до кустарника у пристани. Осторожно, прячась в тенях утренних домов, он шел через деревню, внимательно следя, чтобы никто не задавал лишних вопросов. Когда кувшины были спрятаны среди густых ветвей, Минь выпрямился, вытер ладони о штаны и посмотрел на реку. Все шло по плану. Завтра с первыми лучами солнца начнется его путешествие.

Теперь осталось подготовить записки на завтра. Встреча троицы была назначена в небольшой пещере под горой, на которой возвышался старинный храм, в который почти все жители деревни уже забыли дорогу. Место было очень подходящим – вдали от любопытных глаз. Чан Чук, Минь и крыса Ань Чан встретились в назначенном месте почти без опозданий. Они знали, что все должно быть идеально: и подделанный почерк, и содержание писем, и момент их появления. Ошибка могла сорвать весь план.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение