Литературная студия: открытие возможностей - страница 22
Привлечь профессионального редактора вполне уместно, если есть такая возможность, но, конечно, не для работы со всеми текстами участников студии. Большинству начинающих авторов достаточно заинтересованного внимания к тому, что они написали, компенсирующего отсутствие их собственного навыка саморедактирования. Но автору, который уже научился сам приводить написанное к наилучшему виду, будет полезно увидеть дальнейшие перспективы работы над текстом.
При создании пар «автор – редактор», то есть назначении одного из участников редактором в помощь другому, автору, можно руководствоваться реальными основаниями. Кто лучше работает с текстом, тот может провести редактирование текста у другого. Но можно исходить из полного творческого равноправия: каждый может помочь в редактировании каждому уже самим сторонним взглядом на текст (при этом стоит рассказать о субъективно-читательском подходе). А потом «автор» и «редактор» могут поменяться ролями.
То же относится и к «круговому редактированию», когда каждый участник берёт на редактирование произведение соседа (по цепочке, установленной ведущим). Отличие от взаимного редактирования по парам в том, что между автором и редактором не возникает невольной зависимости: «ты меня похвали, и я тебя похвалю».
Однако все рассмотренные способы редактирования нужны не для того, чтобы служить постоянным инструментом работы с текстом, поставив на поток максимальное улучшение литературной «продукции». Их главная задача – постепенное развитие способностей к самостоятельному редактированию своих произведений.
Теперь поговорим о принципах редактирования чужого текста. Задача ведущего – не только самому их придерживаться, но и «заражать» ими участников студии. Об этом можно рассказать на специальном занятии. Эффективно также вплетать упоминания об отношении к работе другого автора в разговор о конкретных текстах и редакторских замечаниях к ним.
– Давать предложения, а не указания.
Предложения могут варьироваться от самых расплывчатых («здесь что-то не так») до вполне конкретных («вместо такого-то слова лучше использовать вот такое»). Но даже самый конструктивный совет пусть подразумевает свободу выбора и оставляет автору шанс подыскать что-то своё вместо предложенного. Всегда «можно» и «лучше» предпочтительнее, чем «надо», а «ты должен» совсем не годится.
– Быть читателем, а не учителем.
Читательская реакция первична, и не стоит подменять её позицией учителя, мэтра, знатока. Внимание к тексту дороже собственных писательских концепций. Исходя из того, что мне как читателю кажется неудачным, ты можешь искать причину и способы улучшения.
– Войти в авторскую самобытность.
Чтобы завоевать право на замечания, редактору нужно воспринимать творческое своеобразие автора. Приветствовать и понимать всякое «по-своему», не подставляя вместо него своё «по-моему». Не подгонять текст (а вместе с ним и автора) под свой вкус, а улучшать в его собственной тональности.
– Лучше НЕДОредактировать, чем ПЕРЕ.
Редактирование на студии носит не обязательный, а предварительный, обучающий характер. Ведь если позже текст пойдёт в печать, то уж редактор найдётся. Важно на первом этапе не переусердствовать, не подавить творческий настрой автора. Особенно это касается детского творчества. Чем младше и чем стеснительнее (это уже относится и к взрослым) автор, тем осторожнее надо быть с текстом. В этом случае меньше возможность обсуждения, труднее рассчитывать на то, что автор будет отстаивать своё.