Ловушка госпожи Линь - страница 29



С серьезным видом он нашел еще кое-что.

– Позже служанка юной госпожи Линь снова вернулась.

Дочитав, он свернул лист бумаги и передал его.

– Девушки не приводили с собой посторонних, а уж тем более мужчин.

Сышэ принял список и положил его перед господином Линем.

– Пожалуйста, проведите одновременный допрос обеих девушек, – сказал он.

Господин Линь взглянул на список.

– Раз вы так этого хотите, мы можем продолжить в ямэне, – резко бросил регистратор.

– Так мы создадим еще больше поводов для сплетен, лучше уладить все на месте. Если все просочится наружу, придется дать какое-то объяснение, у народа могут возникнуть подозрения, – резко, к удивлению господина Линя, ответил сышэ и снова посмотрел на прислугу. – Проверьте девятнадцатую комнату в первой секции и седьмую комнату в четвертой.

– Обе эти комнаты записаны на юную госпожу Линь. Что касается чая, в общей сложности, они брали его два раза. Первый раз официант принес напиток им лично, а за вторым ходили две служанки, однако вернулась только одна.

Когда мужчина упомянул об этом, его перебила Фан Цзиньсю.

– Это я отозвала служанку, поэтому служанке юной госпожи Линь пришлось возвращаться одной, – сказала она и посмотрела на Сян Лань, которая продолжала дрожать. Фан Цзиньсю хмыкнула.

Безобидный звук, что издала Цзиньсю в конце своих слов, окончательно вывел из себя господина Линя, который и без того еле сдерживался.

– Чего ты там хмыкаешь? – крикнул он. – Что это значит?

– Ничего не значит, просто хмыкнула, – бросила Цзиньсю. Возможно, она набралась смелости нагрубить этому чинуше только потому, что Чжэньчжэнь продолжала держать ее за руку.

Подумав об этом, она с силой выдернула свою ладонь.

– Все в порядке, – прошептала Чжэньчжэнь и больше не пыталась притянуть сестру к себе.

Неужели она в самом деле настолько наивное дитя?

Фан Цзиньсю уставилась на нее.

В смысле все в порядке? Почему она ведет себя так, словно ничего не произошло?

Мужчина продолжил:

– Девушки вместе выпили чай до последней капли. Осталось немного закусок, но их уже проверили и ничего в них не нашли. В седьмой комнате был только цветочный чай, без еды, с ним тоже все хорошо. Кое-кто из обслуживающего персонала лично доставил его и может все подтвердить.

Сышэ перевел взгляд на регистратора.

– Господин Линь, с нашей едой и напитками все в порядке.

Господин Линь холодно усмехнулся.

– Хотите сказать, что мне нужно поверить вам на слово? – спросил он.

Сышэ улыбнулся.

– Конечно, нет, поэтому мы и хотели бы провести официальный допрос. – Его взгляд упал на Сян Лань. – Эта служанка заявила, что в чае был яд. Хочу уточнить: яд был в том чае, который мы принесли, или в том, за которым она ходила позже?

На что он намекает?

Господин Линь снова пришел в ярость, но на сей раз не стал кричать. Сышэ вскинул брови и резко посмотрел на него.

– Господин Линь, я не собираюсь вас в чем-либо обвинять. Если вы не верите результатам нашего расследования и показаниям врача, остается только полагаться на свидетелей. Это дело очень запутанное, и какую-то ясность внесла эта служанка, которая добровольно заявила про яд в чае. Очевидно, она что-то знает, и я полностью убежден, что ее нужно допросить.

Он окинул взглядом всех присутствующих.

– Инцидент произошел в башне Цзиньюнь, и это вовсе не несчастный случай, а чей-то хорошо продуманный план.

Хорошо продуманный, потому что, разумеется, никто не осмелился бы так опрометчиво бросить вызов башне Цзиньюнь. Заведение оказалось инструментом в чьих-то руках.