ЛЮБОВЬ на МИЛЛИОНЫ - страница 22



Женщина, наклонившись, внимательно рассматривала изделия. Её ярко-алые губы растянулись в восторженной улыбке.

– Это великолепно! – воскликнула она, не скрывая восхищения. – Такой изысканный дизайн, такая тонкая работа! Я в восторге!

Её взгляд скользнул к Шмуля.

– Это вы сделали?

Ощущая, как грудь переполняется гордостью, Шмуль произнёс, немного смущаясь:

– Я не один, это мы с братом сделали.

Он бросил взгляд на Мойшу. Тот, в ответ, подарил довольную улыбку, полную поддержки и солидарности.

Заказчик, с серьёзным выражением лица:

– Как я и обещал, оформляем оптовый заказ. Для начала, мне нужно 50 таких комплектов. Давайте обсудим оптовую цену и сроки изготовления.

Эти слова прозвучали как музыка в ушах Шмуля. Пятьдесят комплектов! Это был не просто заказ – это был билет в их будущее.

– Мы справимся, пан, – твёрдо произнёс он, хотя голос слегка дрогнул от нахлынувших эмоций. – Нам нужно немного времени, чтобы настроить производство.

Женщина, не отводя взгляда от украшений, обронила:

– Я уверена, что вы справитесь. Эти украшения просто великолепны! Это шедевры, которые достойны украшать лучших женщин Европы.

– Мы сделаем всё возможное, чтобы вы остались довольны, – заверил Шмуль, в его голосе звучала решимость, как в уверенности художника, стоящего с кистью перед холстом.

Заказчик, кивнув, произнёс:

– Я верю в вас. Если вы выполните всё качественно и в срок, я представлю вас своим друзьям. Поверьте, это откроет вам двери в мир, где сделки заключаются за миллионы.

Шмуль замер, затем кивнул.

– Мы сделаем всё, чтобы вы остались довольны.

Обменявшись взглядами, Шмуль и Мойша осознали, что теперь у них появилось конкретное направление. – Цель, достижение которой обеспечивало выход на новый – более высокий уровень.

Когда заказчик и женщина покинули лавку, звук закрывшейся двери эхом отразился от стен, оставив в воздухе ощущение предстоящих перемен.

– Ты слышал? – спросил Шмуль, не отводя взгляда от двери.

Мойша медленно кивнул, словно стараясь впитать весь масштаб происходящего.

– Да, я слышал. Теперь всё зависит от нас.

Шмуль глубоко вздохнул и хлопнул брата по плечу.

– Мы справимся. У нас просто нет другого выбора.

И в ту минуту оба понимали, что отныне их жизни уже никогда не будут прежними.

Глава 18. Желанный визит

В доме Ковальски царила атмосфера уюта и тепла. Запах свежеиспечённого хлеба и травяного чая наполнял воздух, обволакивая гостей, словно мягкий плед в прохладный вечер. Тяжёлые бархатные шторы чуть колыхались от дуновения ветра, проникшего сквозь приоткрытое окно. На белоснежной скатерти стояли керамические блюда с тёплым пирогом и сладким вареньем, а за столом сидели хозяева – Пан и Пани Ковальски, их очаровательная дочь Сара и, конечно же, юный ювелир Шмуль, который с трудом скрывал волнение. Ему казалось, что Сара – воплощение изысканности: её тонкие пальцы легко поднимали фарфоровую чашку, а на её губах играла лёгкая, кокетливая улыбка. Но главное, что он замечал, – это её взгляд. Тёплый, словно луч заходящего солнца, он заставлял его сердце биться быстрее. Ощущая, как в сердце разгорается интерес к юному и многообещающему ювелиру, Сара, в свою очередь, то и дело искоса смотрела на Шмуля. Когда их глаза встречались, оба тут же смущённо отводили взгляд, словно боясь быть пойманными в этом немом диалоге.

– У вас потрясающий дом! – с восхищением произнес Шмуль, стараясь, чтобы голос не дрожал.