Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв. - страница 9
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les plaisirs passés!
J’ai dit à mon coeur, à mon faible coeur:
N’est-ce point assez de tant de tristesse?
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
C’est à chaque pas trouver la douleur?
Il m’a répondu: Ce n’est point assez,
Ce n’est point assez de tant de tristesse ;
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les chagrins passés?
Песня
Бедному сердцу я с грустью сказал:
«Может довольно любить бесконечно?
Время счастливое длится не вечно,
Тратить в изменах его я устал».
Сердце ответило с жаром в крови:
«Я бы хотело любить бесконечно.
Время счастливое длится не вечно —
Сладостно помнить нам радость любви».
Бедному сердцу я с грустью сказал:
«Сколько печали и боли сердечной!
Время счастливое длится не вечно —
Скорби потерь я с избытком познал».
Сердце ответило с жаром в крови:
«Нет, не достаточно боли сердечной.
Время счастливое длится не вечно —
Сладостны прошлые муки. Живи!».
Tristesse
J’ai perdu ma force et ma vie,
Et mes amis et ma gaîté;
J’ai perdu jusqu’à la fierté
Qui faisait croire à mon génie.
Quand j’ai connu la Vérité,
J’ai cru que c’etait une amie;
Quand je l’ai comprise et sentie
J’en étais déjà dégoûté.
Et pourtant elle est éternelle,
Et ceux qui se sont passés d’elle
Ici-bas ont tout ignoré.
Dieu parle, ll faut qu’on lui réponde,
Le seul bien qui me reste au monde
Est d’avoir quelque fois pleuré.
Грусть
Я силу потерял до срока,
Моих друзей, мой нрав живой
И гордость, что была со мной,
И гений, в нем не видя прока,
Когда я с легкостью благой
Не слышал Истины упрека,
Что не по-дружески жестока —
До отвращения порой.
И все же вечно есть и будет,
Когда меня весь мир забудет.
Внизу на грязной мостовой
Стою и чувствую усталость.
Бог говорит: тебе осталось
От счастья плакать, что живой.
Chanson de Fortunio
Si vous croyez que je vais dire
Qui j’ose aimer,
Je ne saurais, pour un empire,
Vous la nommer.
Nous allons chater à la ronde,
Si vous voulez,Que je l’adore et qu’elle est blonde
Come les blés.
Je fais ce que sa fantaisie
Veut m’ordonner,
Et je puis, s’il lui faut ma vie,
La lui donner.
Du mal qu’une amour ignorée
Nous fait souffrir,
J’en porte, l’âme déchirée
Jusqu’à mourir.
Mais j’aime trop pour que je die
Qui j’ose aimer,
Et je veux mourir pour ma mie
Sans la nommer.
Песня Фортуньо
Не думайте, что я посмею
Сказать о той,
Чье имя я в груди лелею,
Забыв покой.
За все блага и царства мира
Не выдам я.
За чаркой дружеского пира
Споем, друзья,
О том, как в нашей жизни грешной
Любовь сильна,
И ранит мукой безнадежной
Меня она.
О прикажи, я счастлив буду
Тебе служить,
И тенью следуя повсюду,
До смерти жить.
Я этой тайны не нарушу,
Пока живу,
Моей любви, хоть рвите душу,
Не назову!
Impromptu
En reponse a cette question: qu’est-ce que la poesie?
Chasser tout souvenir et fixer la pensée,
Sur un bel axe d’or la tenir balancée,
Incertaine, inquiète, immobile pourtant;
Eterniser peut-être un rêve d’un instant;
Aimer le vrai, le beau, chercher leur harmonie;
Ecouter dans son coeur l’écho de son génie;
Chanter, rire, pleurer, seul, sans but, an hasard;
D’un sourire, d’un mot, d’un soupir, d’un regard
Faire un travail exquis, plein de crainte et de charme
Faire une perle d’une larme:
Du poète ici-bas voilà la passion,
Voilà son bien, sa vie et son ambition.
Экспромт
Отвечая на вопрос: что такое поэзия?
В самом себе блуждать, стараясь удержать
Похожие книги
В монографии представлено исследование актуальных проблем регулирования отношений по оказанию услуг операторами доверенных сервисов (прежде всего идентификация и аутентификация лиц при электронном взаимодействии) и по доверительному управлению информацией на международном уровне, в зарубежных странах и в Российской Федерации, а также проблем защиты персональных данных в Интернете, в том числе в условиях применения новых методов обработки больших
В данном курсе лекций по социологии права, подготовленном на базе МГУ им. М. В. Ломоносова коллективом авторов – юристов, социологов и философов, рассматривается широкий круг вопросов, касающихся понятия, предмета, методологии, места и роли социологии права в системе других юридических и неюридических наук. Особое внимание уделяется социологическому аспекту государственно-правовой жизни, правовой социализации, правовой культуре и правосознанию, с
В настоящем издании собраны материалы Международной научно-общественной конференции.Организатор конференции – Международный Центр-Музей имени Н.К.Рериха, при участии Объединенного Научного Центра проблем космического мышления, Международной Лиги защиты Культуры, Международной ассоциации Фондов Мира, Российской академии образования, Российской академии естественных наук, Российской академии космонавтики имени К.Э.Циолковского, Благотворительного Ф
В учебнике изложены основные институты арбитражного процессуального права с учетом последних организационно-правовых изменений в системе арбитражных судов РФ и их компетенции.Особое внимание уделяется авторами вопросам компетенции арбитражных судов, подготовки дела к судебному разбирательству и стадии судебного разбирательства; особенностям арбитражного производства по отдельным категориям дел; производству в суде апелляционной, кассационной и на
Роман в четырёх книгах. В целом это жизнеописание героя на протяжении 55 лет. "Шуга" повествует о его попытке раскрыть тайну жизни своего отца, но герой сталкивается с тайной своего происхождения.«Крест-накрест» – Ленинград спустя четыре года после описываемых в «Шуге» событий. Встреча с новыми людьми, раскрытие новых талантов и, соответственно, повышение меры ответственности за судьбу близких и не очень близких людей. «Последняя попытка» – неско
В сборник известной детской писательницы Нины Михайловны Артюховой (1901–1990 гг.) вошли повести «Мама», «Леля» и поэма «Грибное лето», которая публикуется впервые. Все три произведения рассказывают о жизни и судьбах обычных людей – больших и маленьких – в военные и первые послевоенные годы, о том, как перепахала война семьи и отношения, как по-разному ведут себя люди в такую тяжелую пору, как нелегко строить новое и восстанавливать разрушенное,
В книге «Братья Харди и тайна старой мельницы» юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…Для
Красавица Маргарита – жемчужина высшего света Англии. Она посещает светские рауты, водит дружбу с принцем Уэльским и терпит нелюбимого, но состоятельного мужа. Тем временем в Англии только и разговоров что о неуловимом герое по прозвищу Сапожок Принцессы. Он умудряется спасать французских аристократов из рук палачей и от лезвия гильотины. Его превозносят по одну сторону Ла-Манша и отчаянно желают отправить на плаху по другую сторону пролива. Фран
Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение
В книге рассматриваются вопросы психологической адаптации и социализации после смены места жительства. Отдельное внимание уделено вопросам адаптации детей разных возрастов и пожилых родственников, включенных в семейную систему «переезжантов». У писательницы высшее психологическое образование и большой опыт собственных переездов. В конце книги описан ряд упражнений, которые можно выполнять самостоятельно для облегчения адаптационных процессов.